ОТНОШЕНИЯХ - перевод на Английском

relations
связь
отношение
применительно
взаимосвязь
касающихся
увязке
привязке
взаимоотношения
relationship
связь
взаимосвязь
отношение
взаимодействие
родство
взаимоотношения
respects
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается
dealings
касающихся
занимающихся
решении
рассмотрении
посвященных
связанных
борьбе
рассматриваются
дело
regards
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
attitudes
отношение
позиция
подход
настрой
поведение
установка
мироощущение
относятся
взгляды
настроения
relationships
связь
взаимосвязь
отношение
взаимодействие
родство
взаимоотношения
respect
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается
relation
связь
отношение
применительно
взаимосвязь
касающихся
увязке
привязке
взаимоотношения
regard
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
attitude
отношение
позиция
подход
настрой
поведение
установка
мироощущение
относятся
взгляды
настроения
regarding
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу

Примеры использования Отношениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В документе предлагается совершать поступки в человеческих отношениях в духе братства.
In the document it is offered to make acts in human attitudes in spirit of a brotherhood.
Помогите им разобраться в своих отношениях.
Help them sort out their relationship.
Эта аргументация во многих отношениях сомнительна.
This reasoning is problematic in several regards.
Израиль сильно зависит от оружия и вооружений в своих отношениях с арабскими странами.
Israel depended more on arms and weapons in its dealings with the Arab countries.
Формирование институционального механизма обеспечения социальной справедливости в экономических отношениях.
Building institutional mechanism of ensuring social justice in economic relations.
Во всех отношениях, да.
In every respect, yes.
Например, об отношениях мужчины и женщины.
About the relation between man and woman for example.
Об отношениях нулевого и высших порядков.
On the Zero-order and Higher-order Relationships.
Мне с каждым днем становится во всех отношениях все лучше и лучше.
Me getting in all respects better and better.
Я думал мы были в отношениях.
I thought we were in a relationship.
Новое соглашение отличается от предыдущего в следующих отношениях.
The new agreement is different from the previous in the following regards.
Можно ли эту модель использовать в отношениях с Россией?
Can this model be used in relations with Russia?
Чтобы быть честным и справедливым во всех наших отношениях.
To be honest and fair in all our dealings.
Чем отличались потомки Кумира в отношениях с иудеями?
Than descendants of the Idol in attitudes with Jews differed?
Практически во всех иных отношениях российские предприятия нуждаются как раз в укреплении рубля.
In prac cally every other respect, Russian enterprises need the ruble to be strengthened.
Больше об отношениях между сотрудником полиции и другими лицами.
More about the relation policeman- other.
В отношениях есть три типа мужчин.
In relationships there are three types of men.
Арбитражное урегулирование споров между инвесторами и государством является уникальным во многих отношениях.
Investor-state arbitration is unique in several respects.
Государственная политика играет решающую роль во всех этих отношениях.
Public policies are crucial in all these regards.
Теперь здесь нет собственничества в отношениях.
Now there is no possessiveness in relationship.
Результатов: 14338, Время: 0.0628

Отношениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский