МАТЕРИАЛОВ ДЕЛА - перевод на Английском

case materials
материал корпуса
материалов дела
of the case record
материалов дела

Примеры использования Материалов дела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
даже после второго рассмотрения материалов дела.
even upon a second review of the materials of the case.
письменные просьбы к руководителям о представлении комментариев по итогам проведенного ею изучения материалов дела для получения информации, которая необходима для проведения управленческой оценки.
to draft requests to decision makers for comments based on their review of the file material that are designed to elicit the information required to conduct the management evaluation.
письменные просьбы к руководителям о представлении комментариев по итогам проведенного ими изучения материалов дела для получения информации, которая необходима для проведения управленческой оценки.
written requests for comments to decision makers based on their review of the file material and designed to elicit the information required to conduct the management evaluation.
12 мая 2000 года, его ознакомление с частью материалов дела вновь производилось в отсутствие защитника.
the Saratov Regional Court, he was again familiarized with part of the case file materials in the absence of his lawyer.
вскрывая нарушения Пакта государством- участником, делает ряд необоснованных выводов, которые не подкрепляются его толкованием материалов дела.
by the state party, offers a number of sweeping conclusions that are not adequately supported in its explication of the trial record.
Решение об осуществлении специальных процессуальных мер безопасности принимает Генеральный прокурор по инициативе должностного лица, занимающегося уголовным судопроизводством, после рассмотрения всех материалов дела и заслушивания лица,
The decision to grant special procedural protection is adopted by the Prosecutor General upon the initiative of the official responsible for the criminal procedure and after all the materials of the case have been examined
ограниченный доступ к услугам компетентного переводчика и к переводу материалов дела.
limited access to the services of a competent interpreter and translations of the evidence in the file.
возражения были столь убедительны, что оставалось непонятным, как сможет прокуратура защитить свою позицию, рассыпавшуюся в свете грамотного юридического анализа судом представленных материалов дела.
it was completely unclear how the procurator's office expected to argue in favour of its position in court in the light of a professional legal analysis of the materials of the case by the judge.
Продлевается в случаях необходимости дооформления материалов дела по мере необходимости для проверки достоверности представленного документа или истребования дополнительного документа-
It is extended in cases when it is necessary to update the case materials as necessary to verify the authenticity of the submitted document
Автор утверждает, что он был лишен возможности получить профессиональную консультацию юриста по содержанию некоторой части материалов дела до суда, а также возможности совместно с адвокатом своевременно заявлять ходатайства,
He claims that he was deprived of the right to obtain expert legal advice on the content of certain case file material prior to trial and of the opportunity to, jointly with his lawyer, in a timely manner,
После изучения материалов дела Комитет считает,
After examining the evidence in the file, the Committee considers,
касающемся уголовного разбирательства против автора, Комитет отметил, что автору не была предоставлена возможность ксерокопирования материалов дела и что установленные ограничения по времени ознакомления с ними не позволяли сделать выписки от руки.
the Committee observed that the author was not provided with the opportunity to make copies of the case file materials and that the limited time granted for review of such materials did not allow him to take notes by hand.
Заключение о причинении боли человеку дают судебно-медицинские эксперты на основании материалов дела, подтверждающих факт нанесения побоев или иного насилия,
The conclusion on the causing of pain to a human being is made by the forensic experts on the basis of the case material data confirming the fact of battering
Все материалы дела и доказательства были переданы в Генеральную прокуратуру.
All case materials and evidence were transmitted to the General Prosecutor's Office.
После этого суд передает материалы дела в посредническую организацию
Then the court sends the case materials to the community mediation center
Материалы дела составили 35 томов.
The case materials managed to total 35 volumes.
Ни одно из утверждений автора не отражено в материалах дела.
None of the allegations made by the author are reflected in the case materials.
По прибытию, сотрудники дорожно- патрульной полиции должны оформить все материалы дела.
Upon arrival, employees of the road police patrol must file all the case materials.
Новая цифровая система правосудия обеспечивает юристам доступ ко всем материалам дела онлайн.
The new digital justice system gives lawyers access to all case materials online.
Я послал вам материалы дела, и они уже должны быть у вас.
I have sent you a dossier; it should be with you now.
Результатов: 59, Время: 0.0386

Материалов дела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский