Примеры использования Международными правилами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
не к обязательствам, возникающим в связи с международными правилами.
подготовки Концепций проектных идей в соответствии с международными правилами.
изменен в связи с появлением новых транспортных систем и международными правилами.
Проект разработан нашим проектно-конструкторским центром в соответствии с международными правилами, применяемыми к судам данного типа.
вагоны в соответствии с какими-либо международными правилами.
НЦГ обмениваются образцами вирусов с СЦ ВОЗ по своему выбору для поддержки оценки рисков ГСЭГО в соответствии с национальными и международными правилами и положениями.
Торговля старыми почтовыми марками регулируется более строгими международными правилами, чем торговля обычными вооружениями.
обучению своих сотрудников с целью их ознакомления с международными правилами, стандартами, методологиями,
В этих случаях ответственность перед пассажирами несут авиационные перевозчики в соответствии с международными правилами и действующим законодательством Украины.
выполняются в строгом соответствии с международными правилами использования воздушного пространства,
Суда Сторон предпринимают необходимые меры для предотвращения ущерба окружающей среде на территории любой Стороны в соответствии с международными правилами.
Что принятые обновленные правила являются первыми международными правилами по безопасности гибридных транспортных средств и электромобилей.
В соответствии с национальным законодательством или международными правилами на борту транспортных средств определенных категорий должно находиться одно
выполняются в строгом соответствии с Международными правилами использования воздушного пространства над нейтральными водами, не нарушая границ других Государств.
В соответствии с национальным законодательством или международными правилами на борту транспортных средств должно находиться одно
В случае воздушной перевозки тара, предназначенная для жидкостей, должна также выдерживать без утечки перепад давления, как это предусмотрено международными правилами воздушных перевозок.
руководствоваться установленными международными правилами хирургии.
несут Перевозчики в соответствии международными правилами и действующим законодательством РФ.
будет способствовать повышению требований к проведению клинических исследований препаратов- дженериков и гармонизации таковых с международными правилами.
Документарные инструменты регулируются унифицированными международными правилами и обеспечивают возможность минимизировать риски при проведении внешнеэкономических сделок, связанные со степенью доверия между контрагентами, их надежностью и опытом,