Примеры использования Межконфессиональному на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
По окончании этого диалога был принял Ларнакский план действий по межконфессиональному пониманию и сотрудничеству во имя мира.
На региональном уровне Филиппины приняли активное участие в диалоге по межконфессиональному сотрудничеству, состоявшемся в Индонезии в декабре 2004 года.
Недавние примеры межрелигиозной напряженности и насилия на религиозной почве свидетельствуют о необходимости уделять специальное институциональное внимание религиозным меньшинствам и межконфессиональному диалогу.
азиатско- европей- ского диалогов по межконфессиональному сотрудничеству.
Думаем, что работа этого центра позволила бы содействовать межконфессиональному, межнациональному и межрегиональному диалогу.
Для меня высокая честь выступать перед Ассамблеей с этой трибуны по межконфессиональному диалогу, инициированному моим братом, Его Величеством королем Саудовской Аравии.
Основная угроза межконфессиональному миру на Украине- это вмешательство политиков во внутреннюю жизнь Церкви.
Азербайджан в 2009 году с успехом провел международную конференцию по межконфессиональному диалогу, Всемирный саммит религиозных лидеров в 2010 году, а в 2011 году--<< круглый стол>> по вопросу о межконфессиональных гармоничных отношениях в процессе формирования гражданского общества.
благодаря чему будет создана правительственная программная основа для будущего сотрудничества с религиозными организациями, которая также будет способствовать межконфессиональному диалогу и деятельности в Северной Ирландии.
Италия отметила, что недопустимо проявлять терпимое отношение к безнаказанности и межконфессиональному насилию, и выразила свою поддержку обращению страны с просьбой оказать ей помощь в восстановлении безопасности
религиозному согласию и межконфессиональному диалогу между мусульманами
здесь особое внимание следует уделять межкультурному и межконфессиональному диалогу, роли гражданского общества,
попрежнему существуют вооруженные группировки, готовые подстрекать к межконфессиональному насилию и подрывать уверенность населения в способности правительства обеспечить реальную безопасность.
участие в осуществлении этого, призванного содействовать культурному и межконфессиональному взаимопониманию и обмену.
В своем письме Предстоятель Святослав предостерегает, что передача духовных святынь украинского народа" только одной конфессии несет в себе явную угрозу межконфессиональному миру и согласию, которые установились в нашем государстве в последние годы.
они предназначались для подстрекательства к межконфессиональному насилию и гражданским беспорядкам в Ливане или для иного рода провокаций.
Задача Постоянного форума Парагвая по межконфессиональному диалогу, учрежденного постановлением министерства 28561/ 11,
положить конец провокациям и межконфессиональному насилию, отозвать набранных по всему миру наемников,
Мая Специальный докладчик принял участие во Всемирной конференции по межконфессиональному диалогу, которая прошла в Сент- Жак- де- Компостелье( Испания). 6 июня 2005 года Специальный докладчик отправился в Будапешт,
вновь заявили о своей поддержке Ирака в его усилиях противостоять терроризму и межконфессиональному насилию.