МЕЖСЕКТОРАЛЬНЫЙ ПОДХОД - перевод на Английском

cross-sectoral approach
межсекторальный подход
межотраслевого подхода
межсекторный подход
intersectoral approach
межсекторальный подход
межотраслевого подхода
multisectoral approach
многосекторальный подход
межсекторальный подход
многоотраслевого подхода
многосекторного подхода
комплексный подход
межведомственный подход
межотраслевого подхода
inter-sectoral approach
межсекторального подхода
crosssectoral approach
multi-sectoral approach
многосекторальный подход
межсекторального подхода
многоотраслевой подход
мультисекторальный подход
intersectional approach
межсекторального подхода

Примеры использования Межсекторальный подход на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выявлять те области, в которых межсекторальный подход наиболее уместен,
Identify areas in which the multisectoral approach is particularly appropriate
Процесс осуществления стратегий должен предусматривать сбалансированный межсекторальный подход и, в надлежащих случаях,
The strategy process should incorporate a balanced, cross-sectoral approach, and be linked,
Важнейшее значение при борьбе с этими разными формами дискриминации в отношении женщин имеет межсекторальный подход к данной проблеме.
An intersectional approach to gender discrimination is essential to address the multiple forms of discrimination faced by women.
мультидисциплинарный и межсекторальный подход, специализированная служба паллиативной помощи,
multidisciplinary and intersectoral approach, specialized palliative care service,
ЮНФПА, в частности, необходимо внедрить межсекторальный подход и сотрудничать со своими партнерами,
Among others, UNFPA needs to take a multisectoral approach and work with partners,
также принять межсекторальный подход к вопросам, касающимся положения женщин- беженцев и мигрантов.
and take a cross-sectoral approach to issues concerning refugee and migrant women.
опустынивания, а также требуемый межсекторальный подход.
desertification issues as well as the intersectoral approach needed.
оценки сельской бедности и реагирования на нее пропагандируется" целостный межсекторальный подход к уменьшению бедности в сельских районах.
response to rural poverty advocate"a holistic, cross-sectional approach to rural poverty reduction.
Мы также укрепляем и расширяем межсекторальный подход, используемый в рамках проводимой в нашей стране антинаркотической кампании,
We are also strengthening and expanding our multisectoral approach in the country's anti-drug campaign by involving more public
что обеспечивает межсекторальный подход.
ensuring a cross-sectoral approach.
Обнадеживает, что для разработки стратегии в отношении НИЗ применяется межсекторальный подход и что этот подход получает значительную поддержку.
The intersectoral approach to developing the NCD strategy and the substantial body of support for doing so are encouraging.
что принят межсекторальный подход, чтобы гарантировать активное участие коренных народов в образовании, занятости и политической жизни.
he said that a multisectoral approach had been adopted to ensure the active participation of the indigenous population in education, employment and political life.
Залогом успешной реализации целей Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом является комплексный, межсекторальный подход к вопросам здравоохранения в увязке с задачами экономического развития.
The successful attainment of the goals of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS requires a comprehensive, intersectoral approach towards public health as it is linked to economic development.
В докладе было подчеркнуто, что для улучшения положения саамов в области здравоохранения и социального обеспечения требуется межсекторальный подход, в частности, к профилактическим мерам.
The report had emphasized that it would be necessary to adopt a cross-sectoral approach in order to improve the health and social situation of the Sami, in particular with regard to preventive measures.
Действительно необходимым является комплексный и межсекторальный подход, при котором меры по дальнейшему обеспечению защиты,
What was needed was a multipronged and multisectoral approach whereby measures for ongoing protection,
Следует предпринять усилия по активизации внедрения этих положений в практику через сильное руководство в области здравоохранения и более решительный межсекторальный подход к поощрению здорового питания
Efforts should be made to improve implementation of these provisions through strong health leadership and an intersectoral approach to strengthen the promotion of healthy diets
Правительство Таиланда приняло взаимодополняющий и межсекторальный подход, который предусматривает принятие мер для обеспечения доступа к информации о методах контрацепции,
The Thai Government has taken a holistic and multisectoral approach which includes measures to ensure access to information on contraceptive methods,
межучрежденческий и межсекторальный подход.
interinstitutional and intersectoral approach.
Для содействия экономической и социальной устойчивости при непосредственной разработке и осуществлении стратегии в области развития на национальном и международном уровнях необходимо разрабатывать межсекторальный подход.
To promote economic and social sustainability, a multisectoral approach is needed in the actual design and implementation of development strategies at the national and international levels.
В рамках экспериментального проекта по НИЗ на региональном уровне применяется межсекторальный подход.
An intersectoral approach is being taken within the framework of an NCD pilot project at regional level.
Результатов: 176, Время: 0.0488

Межсекторальный подход на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский