МЕЖСТРАНОВЫХ - перевод на Английском

intercountry
межстрановой
межгосударственного
международных
стран
inter-country
межстрановой
между странами
международных
межгосударственным
межстрановый
cross-country
межстрановых
беговых
между странами
по пересеченной местности
кросс
лыжных
multi-country
многострановой
международный
межстрановой
многонациональной
охватывающих несколько стран
стран
с участием нескольких стран
великонационального
cross-national
межнациональных
межстрановые
транснациональных
международных
сравнительной
трансграничного
между странами
across countries
через всю страну
по страновым
country-to-country
между странами
межстрановых
пострановой
multicountry
многострановой
межстрановой
многонациональной

Примеры использования Межстрановых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организаторы сохранили ставшие уже традиционными форматы межстрановых бизнес- диалогов
The SPIEF organizers have preserved the traditional formats of cross-country business dialogues
ВОЗ провела также шесть межстрановых семинаров по разработке стратегий совершенствования деятельности по оказанию услуг в области реабилитации инвалидов.
WHO also carried out six inter-country workshops on strategies for improving rehabilitation services.
Ресурсы для межстрановых программ учреждений поступают из основных бюджетов,
Resources for intercountry programmes by agencies are obtained from core budgets,
Необходимо содействовать деятельности межстрановых и межрегиональных сетей связи отдельных лиц
Facilitation of cross-country and cross-region networks of individuals and institutions that can support assessment,
тематических межстрановых оценок и исследований
thematic multi-country evaluations and studies,
согласованных подходов для межстрановых сопоставлений уровней нищеты, а также для оценки уровней нищеты
harmonized approaches for the inter-country comparison of poverty levels as well as for measuring
Региональные отделения организаций, входящих в систему Организации Объединенных Наций, играют важную роль в разработке и осуществлении межстрановых программ.
Regional offices of United Nations system organizations play an important role in the design and implementation of intercountry programmes.
Для межстрановых сопоставлений показатель может быть представлен в виде Гг на км2 территории страны или на душу населения.
For cross-country comparisons, the indicator may be presented also in Gg per km² of the country's territory or per capita.
Кроме того, частное финансирование межстрановых инфраструктурных проектов усиливает взаимную заинтересованность стран,
Also, the private financing of multi-country infrastructure projects creates complementary interests between landlocked
Цель заключается в обеспечении наличия компаративных межстрановых данных о важной форме работы, которая набирает силу,
The objective is to make available comparative cross-national data on a significant form of work which is growing in importance
Организации межстрановых мероприятий по обучению
Organizing inter-country learning and training events,
основанные на устойчивых межстрановых механизмов.
cooperation based on sustainable intercountry mechanisms.
Исследования с использованием национальных, межстрановых и временных данных позволили получить подтверждение существования позитивной синергической связи между показателями гендерного равенства и темпами экономического роста.
Studies using national, cross-country and time-series data have found evidence of positive synergies between indicators of gender equality and rates of economic growth.
Организация и финансирование межстрановых мероприятий в рамках компонента Специальной инициативы по вопросам здравоохранения требуют определенного напряжения сил.
Organizing and financing the multi-country activities of the health component of the Special Initiative has been challenging.
В рядах показателей, разрабатываемых для межстрановых сопоставлений, иногда используются косвенные
Indicator series developed for cross-national comparison sometimes use indirect
обеспечении платформы для межстрановых сопоставлений.
to provide a platform for comparison across countries.
также расширение межстрановых услуг остаются основными нерешенными проблемами.
procedures and the expansion of inter-country services remain major outstanding challenges.
в том числе для межстрановых исследований.
including for intercountry studies.
Следует отметить, что, как позволяют предположить результаты межстрановых исследований, здоровое состояние банковского сектора благотворно сказывается на накоплении капитала,
It is noteworthy that, as cross-country studies suggest, a healthy banking sector has beneficial effects on capital accumulation,
ПРООН обеспечивает, чтобы участие несамоуправляющихся территорий в двух указанных межстрановых программах Карибского бассейна, согласовывалось с их собственными нуждами в области экономического и социального развития.
UNDP ensures that the participation of the Non-Self-Governing Territories in these two Caribbean multi-country programmes is compatible with their own national economic and social development needs.
Результатов: 254, Время: 0.0631

Межстрановых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский