МЕНЬШЕЙ СРЕДНЕЙ - перевод на Английском

lower average
низкой средней
невысокий средний

Примеры использования Меньшей средней на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разница в объеме ресурсов обусловлена главным образом меньшей средней фактической численностью персонала-- 181 человек в отличие от запланированной на основе пересмотренной стандартизированной модели финансирования средней численности 274 человека.
The variance is attributable primarily to the deployment of a lower actual average strength of 181 personnel compared with the projected average strength of 274 personnel based on the revised standardized funding model.
Ввиду меньшей средней численности военнослужащих сократились потребности по статьям возмещения расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам,
The lower average troop strength resulted in reduced requirements for standard troop-cost reimbursement, recreational leave
Этот неизрасходованный остаток образовался по причине меньшей средней численности личного состава,
The unencumbered balance resulted from a lower average troop strength,
Ввиду меньшей средней численности военнослужащих сократились потребности по статьям возмещения расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам,
The lower average troop strength resulted in reduced requirements for standard troop cost reimbursement, rotation
Разница в объеме ресурсов обусловлена главным образом фактическим развертыванием персонала воинских контингентов меньшей средней численностью( 6162 человека), чем предусматривалось согласно пересмотренной стандартизированной модели финансирования( 7766 человек),
The variance is attributable primarily to the deployment of a lower actual average strength of 6,162 contingent personnel compared with the projected average strength of 7,766 personnel based on the revised standardized funding model,
Неизрасходованный остаток средств обусловлен главным образом меньшей средней численностью личного состава развернутых воинских контингентов( 10 369 военнослужащих)
The unspent balance was mainly attributable to the lower actual average deployment of 10,369 military contingent personnel, compared with the 11,025 budgeted,
Разница в объеме ресурсов обусловлена главным образом фактическим развертыванием персонала полиции Организации Объединенных Наций меньшей средней численностью 81 человек в отличие от запланированных на основе пересмотренной стандартизированной модели финансирования 182 человек,
The variance is attributable primarily to the deployment of a lower actual average strength of 81 United Nations police officers compared with the projected average strength of 182 officers, in addition to mission subsistence allowance
Главные причины появления такого остатка связаны с задержками с развертыванием персонала воинских контингентов и использованием меньшего среднего количества судов и вертолетов в составе Оперативного морского соединения.
The main causes of the variance were the delayed deployment of military contingent personnel and the lower average deployment of vessels and helicopters in the Maritime Task Force.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что работающие женщины по достижении пенсионного возраста получают значительно меньшие средние пенсии, чем мужчины, поскольку этот возраст установлен для них на пять лет ниже, чем для мужчин.
Moreover, the Committee is concerned at the fact that working women are left with a much lower average pension than men as their retirement age is five years earlier than that of men.
что объяснялось меньшим средним фактическим показателем доли вакантных должностей в размере 18 процентов по сравнению с заложенной в бюджет 20процентной нормой;
11 per cent), owing to a lower actual average vacancy rate of 18 per cent compared with a 20 per cent budgeted rate;
что объяснялось меньшим средним фактическим показателем доли вакантных должностей в размере 26, 3 процента по сравнению с заложенной в бюджет 35процентной нормой;
owing to a lower actual average vacancy rate of 26.3 per cent compared with a 35 per cent budgeted rate;
Тем не менее была получена экономия в размере 287 700 долл. США в связи с меньшей фактической средней численностью( 239) гражданских полицейских, развернутых в течение указанного периода.
Nevertheless, savings of $287,700 were realized from the lower actual average number(239) of civilian police deployed during the period.
Более низкий показатель объясняется меньшей средней численностью военнослужащих развернутых воинских контингентов.
The lower number resulted from the lower average deployment of military contingent personnel.
Увеличение потребностей было вызвано меньшей средней долей вакантных должностей в размере 13, 7 процента по сравнению с заложенными в бюджет 20 процентами.
The increased requirements were due to the lower average vacancy rate of 13.7 per cent compared to 20 per cent applied in the budget.
Полиция Организации Объединенных Наций-- в связи с меньшей средней численностью( 732 человека), чем было предусмотрено в бюджете( 897 человек);
United Nations police due to the lower average strength(732) compared to the budgeted strength(897);
Прогнозируемое сокращение потребностей объясняется меньшей средней численностью военнослужащих,
Projected reduced requirements are attributable to a lower average strength of 12,501 troops,
Сокращение потребностей в основном обусловлено меньшей средней численностью военнослужащих развернутых воинских контингентов,
Reduced requirements are mainly attributable to the lower average deployment of military contingent personnel,
Предполагаемый неизрасходованный остаток в основном обусловлен меньшей средней численностью военнослужащих развернутых воинских контингентов,
The projected unspent balance is mainly attributable to the lower average deployment of military contingent personnel,
Более низкий показатель для международных и национальных сотрудников обусловлен корректировкой планов развертывания вспомогательного персонала в результате развертывания военного персонала меньшей средней численностью.
The lower number of international and national staff was attributable to adjustments made to the deployment of support personnel, owing to the lower average deployment of military personnel.
Экономия в размере 115 000 долл. США обусловлена меньшими фактическими потребностями в связи с нерасширением масштабов деятельности Комиссии по идентификации и меньшей средней численностью размещенного в течение периода персонала.
Savings of $115,000 reflect lower actual requirements resulting from the non-expansion of the activities of the Identification Commission and the lower average number of personnel deployed during the period.
Результатов: 755, Время: 0.0352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский