МЕНЯЮЩЕМУСЯ - перевод на Английском

changing
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
evolving
развиваться
эволюционировать
изменяться
развития
эволюции
разработать
стать
совершенствоваться
видоизменяться
претерпевать изменения
the changeling
меняющийся
метаморф
подменыш
подмена
оборотень
changeling

Примеры использования Меняющемуся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я знаю, что командование Звездного Флота всегда неважно относилось к меняющемуся, работающему среди них.
I know that Starfleet Command has always been a little uneasy about a changeling working in their midst.
Новые трансграничные соглашения должны разрабатываться гибко, с тем чтобы имелась возможность адаптации к меняющемуся разнообразию стоков.
New transboundary agreements should be designed in a flexible way so as to adapt to changing flow variability.
Кроме того, сохранение ориентации на узкую клиентуру-- благодаря пониманию нужд клиентов и адаптации к меняющемуся спросу клиентов на услуги-- даст ЮНОПС оптимальные шансы на успех.
In addition, maintaining a dedicated client orientation- by understanding client needs and adjusting to evolving client demands for services- will position UNOPS optimally for success.
Потому что это устройство излучает стазисное квантовое поле, не позволяющее меняющемуся преобразовывать его биомолекулярную структуру.
Because this device is emitting a quantum stasis field designed to prevent any changeling from altering his bio-molecular structure.
Тем не менее успешное осуществление деятельности ЮНИДО в области технического сотрудничества зависит, главным образом, от ее способности приспосабливаться к меняющемуся спросу с учетом ее сравнительных преимуществ
Nevertheless, the success of its technical cooperation activities would largely depend on its ability to adjust to changing demands by taking into account its comparative advantage
Древнее существо, покрытое кровью невинных, дрейфующее в космосе по бесконечному, меняющемуся лабиринту.
An ancient creature,"drenched in the blood of the innocent,"drifting in space through an endless, shifting maze.
В случае наводнений или засухи системы мониторинга должны быть также адаптированы к меняющемуся характеру рассеивающих( диффузных)
Monitoring systems should also be able to adapt to changing scenarios of diffuse
ожидается, что СЭЭУ может также способствовать укреплению национальных статистических систем и их адаптации к меняющемуся характеру данных.
it is expected that the SEEA can also contribute to the strengthening of national statistical systems and their adaptation to changing data landscapes.
обновлен по мере необходимости, чтобы адаптировать его к меняющемуся прогрессу.
updated as necessary to adapt it to evolving progress.
Скандинавский центр передового опыта« TUNDRA» предоставляет научную информацию, которая поддерживает адаптацию оленеводства к меняющемуся климату и рабочей среде, а также смягчению изменения климата в Арктике.
Nordic Centre of Excellence TUNDRA provides scientific information that supports the adaptation of reindeer husbandry to changing climate and operational environment as well as the mitigation of climate change in the Arctic.
также требует большой адаптируемости, позволяющей приспосабливаться к меняющемуся спросу на характер
exercise particularly challenging and requires great adaptability in order to adjust to evolving demands for and changes in the composition
повышение устойчивости фермерских хозяйств к меняющемуся климату.
nutrition-sensitive agricultural practices and improve their resilience to a changing climate.
По мере приспособления ПРООН к стремительно меняющемуся характеру сотрудничества в целях развития ей нужно будет обновлять свою оперативную модель для сохранения глобального охвата
As UNDP adapts to the rapidly evolving nature of development cooperation, it will also need to update its operational model to maintain its global reach
обеспечить им возможности адаптироваться к меняющемуся экономическому положению в мире
financial institutions to enable them to adapt to the changing economic situation in the world
Чтобы ЮНОВА могло лучше приспосабливать свои усилия к меняющемуся региональному контексту,
To better align the efforts of UNOWA with the evolving regional context,
руководящих принципов для обеспечения их соответствия меняющемуся характеру распространения
Suppliers Group lists and guidelines to conform to the evolving nature of proliferation
протянутых от нашей позиции до позиции объекта в это время, и меняющемуся с течением времени в связи с расширением Вселенной.
moment of cosmological time, which can change over time due to the expansion of the universe.
ограниченная в силу своей структуры, упорно борется за то, чтобы воспользоваться своим собственным опытом и приспособиться к меняющемуся положению в мире,
struggling very hard to take advantage of its own experience to adapt to changing world realities
с которой фирмы могли бы адаптировать свое производство к меняющемуся спросу, сокращения времени на разработку
higher flexibility for firms to adjust their capacities according to a volatile demand, shorter development time
соответствуют меняющемуся характеру просьб государств- членов.
responded to the dynamic nature of Member States' requests.
Результатов: 85, Время: 0.046

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский