МЕХАНИЗМЫ УЧАСТИЯ - перевод на Английском

participatory mechanisms
механизм участия
представительного механизма
participation mechanisms
arrangements for the participation
modalities of engagement

Примеры использования Механизмы участия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Механизмы участия детей должны функционировать в соответствии с признанными на международном уровне стандартами и обеспечить выполнение следующих условий.
Child participation mechanisms must operate in compliance with internationally recognized standards and ensure the following.
Механизмы участия включают комитеты по развитию на муниципальном уровне
The participatory mechanisms include development committees at the municipal
культура мира; механизмы участия и институциональное строительство.
the culture of peace, participation mechanisms and institutions.
Механизмы участия коренных народов в Арктическом совете,
Indigenous participatory mechanisms in the Arctic Council, the Circumpolar Inuit
В этой связи представляется особенно важным на постоянной основе пересматривать и оценивать механизмы участия, с тем чтобы удостовериться в их эффективности.
It is therefore paramount that the participation mechanisms be continuously re-examined and evaluated to ensure that they allow for effective participation..
В рамках борьбы со СПИДом формируются новые всеохватные механизмы участия в разработке стратегий,
The AIDS response has helped forge inclusive new participatory mechanisms for policy development,
Далее, необходимы вспомогательные национальные институциональные структуры и механизмы участия, и система Организации Объединенных Наций должна быть готова оказывать помощь государствам- членам в этом отношении.
Furthermore, supportive national institutional structures and participatory mechanisms were needed, and the United Nations system should be prepared to assist Member States in that regard.
Например, Уругвай поощряет исследования с высокой социальной отдачей и создал механизмы участия в целях выявления соответствующих потребностей.
For example, Uruguay encourages research with a high social impact and has established participatory mechanisms for identifying needs.
Комитет, возможно, рассмотрит механизмы участия в различных процессах на национальном
The Committee may wish to consider modalities for participation in the various processes at the national
Уже создана координационная структура и механизмы участия в процессе проведения совместной оценки.
The coordination structure and mechanisms of participation in the joint needs assessment process are now in place.
На ней, среди прочего, будут установлены правила и сформированы механизмы участия в международной торговле выбросами
It will, among other things, establish rules and mechanisms for participation in international emissions trading
Принять общерегиональный подход к оценке уровня нищеты и разработать такие механизмы участия, которые позволили бы более эффективно направлять деятельность по борьбе с нищетой;
A regional approach to poverty surveys and the development of participatory mechanisms that offer more effective guidance in addressing poverty;
Механизмы участия и сообщество НПО должны в первую очередь обеспечивать представленность всех тех,
Mechanisms for participation, and the NGO community, must focus on ensuring the representativeness of
Ряд Сторон обсуждают механизмы участия общественности между заинтересованными Сторонами( Болгария,
Several Parties discussed public participation arrangements between the concerned Parties(Bulgaria, Canada, Denmark,
должны разрабатываться и конкретные механизмы участия сторон в этой деятельности.
moreover, that specific modalities for the participation of the parties must be established.
Также необходимо более подробно указать механизмы участия в пленуме наблюдателей.
It will also be necessary to provide more details about the modalities of participation of the observers in the plenary.
прежде всего в сфере законодательства, которое предусматривало бы механизмы участия собственни- ков жилья в управлении общими зонами многоквартирных домов.
beginning with legislation that would ensure mechanisms for the participation of homeowners in the management of the common areas in multi-apartment buildings.
обучение и механизмы участия- все это должно быть институционализированно для обеспечения равного доступа
education and participatory mechanisms must be institutionalized to ensure equitable and sustainable outcomes,
проанализировать соответствующие механизмы участия, определить, в какой степени эти принципы обеспечивают соблюдение положений Декларации,
analyse participation mechanisms on indigenous peoples and determine to what extent those policies respect the Declaration,
Предусмотренные в Законе о коренных народах( Закон 19. 253, принятый правительством в 1993 году) механизмы участия не способствовали расширению возможностей для автономии,
The participatory mechanisms envisaged in the Indigenous Peoples Act(No. 19.253, adopted by the Government in 1993)
Результатов: 96, Время: 0.0433

Механизмы участия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский