МИРНЫЕ СОБРАНИЯ - перевод на Английском

peaceful assembly
мирных собраний
peaceful gatherings
мирного собрания
to assemble peacefully
собираться мирно
на мирные собрания
собираться мирным
peaceful meetings
мирное собрание
peaceful assemblies
мирных собраний
peaceable assembly
мирных собраний

Примеры использования Мирные собрания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гарантируется право на мирные собрания.
The right to assembly peacefully is guaranteed.
Власти регулярно запрещают мирные собрания и используют обвинения в<<
The authorities regularly prohibit peaceful gatherings and use"hooliganism" or similar charges of misdemeanour to detain,
Практически государство позволяет мирные собрания граждан, демонстрации в любом месте,
In practice, the Government allows citizens to assemble peacefully and demonstrate anywhere,
этнической группы вправе создавать ассоциации и проводить мирные собрания.
ethnic group are free to associate with each other and hold peaceful gatherings.
закрепляет право граждан на мирные собрания.
strengthened the rights of citizens to assemble peacefully.
вступать в ассоциации и проводить мирные собрания.
right to association and peaceful meetings.
Власти и службы безопасности должны выполнять свои функции при том понимании, что мирные собрания являются правом
The authorities and the security services should operate on the assumption that peaceful gatherings are a right
Европейский союз считает, что любая легальная политическая партия имеет законное право проводить мирные собрания и обсуждать вопросы, представляющие общий интерес.
The European Union is of the view that it is the legitimate right of any legal political party to assemble peacefully and to discuss matters of common interest.
Право на мирные собрания закреплено в Конституции
The right to peaceable assembly is enshrined in the Constitution
В постановлении было установлено, что граждане Кыргызской Республики имеют право проводить мирные собрания при условии предварительного уведомления органов государственной власти
It established that Kyrgyz nationals have the right to hold peaceful gatherings, provided that prior notification has been given to the central
публиковать свои убеждения и мнения, проводить мирные собрания без оружия и создавать ассоциации и организации.
publish freely their convictions and opinions, to assemble peacefully without arms and to form associations and organizations.
Рекомендуется разъяснить, что незаконные, но мирные собрания также должны проводиться при содействии со стороны органов охраны порядка;
It is recommended to spell out that unlawful, but peaceful assemblies, should still be facilitated by law-enforcement bodies;
Общественные активисты, проводящие пикеты и мирные собрания без получения соответствующих разрешений властей, подвергаются штрафам и арестам.
Opposition activists who staged pickets and peaceful assemblies without appropriate permission from the authorities were subjected to fines and imprisonment.
Мирные собрания граждан в центре столицы прошли 4, 10 и 11 октября- в
Peaceful assemblies of citizens were held in the capital on October 4,
Мирные собрания служат важным механизмом, позволяющим услышать голос групп, которые в других отношениях исключены из жизни общества.
Peaceful assemblies are an important tool for allowing the voices of otherwise excluded groups to be heard.
Инвалидам нередко трудно организовывать мирные собрания в силу ограничений, связанных с их инвалидностью.
Individuals with disabilities frequently face difficulty in staging peaceful assemblies due to limitations related to their disabilities.
Закон налагает на государство обязанность защищать мирные собрания от незаконного вмешательства( Статья 3( 2)
The law imposes on the State an obligation to protect peaceful assemblies against unlawful interference(Article 3(2),
Мирные собрания- это собрания, являющиеся мирными( ненасильственными
Peaceful assemblies are assemblies which are non-violent
Также казахстанцы не могут проводить мирные собрания в экстренном порядке, так как определен 10- дневный срок рассмотрения заявки.
In addition, Kazakhstan's citizens may not hold urgent peaceful assemblies, as the time for considering an application is ten days.
Мирные собрания, посвященные социально- бытовым темам,
Peaceful assemblies raising social and personal concerns,
Результатов: 556, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский