СОБРАНИЯ - перевод на Английском

assembly
ассамблея
собрание
сборка
монтаж
скупщина
сборочный
meetings
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
collection
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания
gatherings
сбора
собирая
собрание
встреча
собирательство
форум
мероприятие
совещание
слет
convention
конвенция
congresses
конгресс
съезд
конгрессный
sakrebulo
сакребуло
собрания
congregation
конгрегация
общество
община
собрание
паства
приход
прихожан
церкви
rallies
ралли
митинг
раллийный
объединение
собрание
слет
автопробег
шествие
авторалли
акции
assemble
собирать
сбор
монтаж
сборка
установите
собраний
монтируем
ассембле

Примеры использования Собрания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие собрания не должны проводиться в доме судьи.
No such gatherings should be held in the judge's home.
В состав собрания входили и избранные,
The Convention consisted of both elected
Как избираются народные собрания, народные комитеты
How were the basic people's congresses, the people's committees
Были построены Народный дом и Клуб железнодорожного собрания.
People's House and Railway Assembly were built.
сестру из нашего собрания.
a girl from my congregation.
Право участия в выборах Собрания Тбилиси и регистрация.
The right to participate in Tbilisi Sakrebulo elections and registration.
Собрания жителей проходят ежедневно по следующим адресам.
The residents' meetings are held daily at the following addresses.
Я люблю ходить на собрания за аборт чтобы подцеплять женщин.
I love going to abortion rallies to pick up women.
Книжные собрания, в млн. томов.
Book collection, in millions of volumes.
Собрания необходимых важных политических Существ….
Gatherings of necessary important political Beings….
Именно эти собрания.
It is these congresses that.
Вы должны спасти меня от этого занудного собрания.
You must save me from convention hell.
Были восстановлены епархиальные собрания.
Diocesan congregation was restored.
На ней проводились собрания, ярмарки и оглашались указы.
The meetings, fairs were held there, and decrees were disclosed.
Подобные собрания проводились во многих городах бывшего Союза.
Similar rallies were held in many other cities of the former Soviet Union.
Из собрания Фонда Сандретти.
From the Collection Foundation Sandretti.
Собрания обществ очень посещались.
The gatherings of the societies was well attended.
Решение об отказе в проведении собрания или манифестации принимается уполномоченным представителем.
A decision on refusing to allow holding an assemblage or manifestation is taken by an authorized representative.
Президент республики отзывает из национального собрания протоколы армения- турция.
Armenian president recalls armenian-turkish protocols from national assembly.
Мы посредине собрания.
We're in the middle of our convention.
Результатов: 5686, Время: 0.1568

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский