МНОГООБРАЗИЮ - перевод на Английском

diversity
разнообразие
многообразие
различие
диверсификация
плюрализм
разнообразных
различных
variety
разнообразие
множество
целый ряд
ряд
многообразие
сорт
выбор
широкий спектр
различных
разнообразные
in the multiplicity
многообразию
manifold
коллектор
многообразие
многократно
многочисленные
разнообразные
многообразных
многогранных
распределителя
многоразличной
гребенку

Примеры использования Многообразию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
гарантировать терпимость и уважение к многообразию.
guarantee tolerance and respect for diversity.
Наиболее примечательным фактом является, вероятно, переход от господства одной единственной партии и идеологии к многообразию идеологий и плюрализму мнений.
The most striking fact was perhaps the crossover from the domination of a single party and ideology to a variety of ideologies and opinions.
В качестве примеров можно привести канадскую базу данных" Дайверсити 50", созданную Канадским советом по многообразию советов директоров, и люксембургскую базу данных" Экспертиза.
Examples of such databases are Canada's“Diversity 50” run by the Canadian Board Diversity Council and Luxembourg's“expertisa”.
гибких упаковочных материалов по качеству и многообразию выпускаемых видов продукции.
flexible packing materials based on quality and variety of let out kinds of production.
возросло пози тивное отношение к этнокультурному многообразию.
there is more widespread acceptance of ethnic cultural variety.
более чувствителен к культурному многообразию.
more sensitive to cultural diversities.
Реформа способствовала республиканским принципам путем содействия многообразию кандидатов в президенты,
The reform fostered republican principles by promoting the diversity of presidential candidates,
Благодаря многообразию топографических и климатических условий на острове существуют многочисленные микроклиматические зоны,
Thanks to the diversity of topography and climate, a wide range of microclimatic conditions exist,
Вальтер Швиммер подчеркнул, что Совет Европы придает большое значение многообразию информационного рынка,
Mr. Schwimmer stressed that the Council of Europe placed special importance on the diversity of information market,
Образование и подготовка в области прав человека должны обогащаться благодаря многообразию цивилизаций, культур
Human rights education and training should enrich the diversity of civilizations, cultures
По уникальности, многообразию и изобилию гидроминеральных,
With its unique, varied and abundant hydromineral,
Этот Закон имеет целью содействовать многообразию социального обеспечения,
The Law aims at promoting the diversity of social services,
До сих пор в наших дискуссиях мы уделяли внимание многообразию причин, мотивов,
Up to now, the debate has laid emphasis on a wealth of reasons, motivations
Судебная система проявляет уважение к многообразию культур и традиций этнических групп, прибегающих к услугам этой системы.
The court system has regard to the different cultures and traditions of ethnic groups who use the system.
ее Протоколов также привела к многообразию правовых режимов среди государств- участников, а именно.
its Protocols has also led to a diversity of legal regimes among the States Parties, as follows.
Мы процветаем благодаря многообразию, которое окружает нас, и мы понимаем, что наш успех в изменяющемся мире зависит от людей, с которыми мы работаем.
We thrive thanks to the diversity that surrounds us, and we understand that our success in a changing world depends on people we work with.
В рамках проекта был разработан план содействия многообразию с целью упрощению доступа целевых групп к занятости и профессиональному обучению.
A Diversity Plan has been developed to facilitate access of designated groups to employment and training on the project.
Благодаря модульной конструкции техники Kjellberg для сварки под флюсом и многообразию предлагаемых несущих систем,
Thanks to the modular design of the Kjellberg SA welding technique and the diversity of available support systems,
По объему выделяемых ресурсов и многообразию заинтересованных сторон и субъектов в 2003 году этот сектор намного опережал любой другой сектор, включая миротворческие операции приложения I и II.
The amount of resources devoted and the multiplicity of stakeholders and actors in this sector far exceed those of any other sector including peacekeeping in 2003 see annexes I and II.
Обеспечения уважения к многообразию общества посредством содействия развитию ассоциаций,
Respecting the diversity of society, by promoting associations,
Результатов: 434, Время: 0.4478

Многообразию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский