МНОГОСТОРОННЕГО ПЕРЕГОВОРНОГО - перевод на Английском

multi-party negotiating
multilateral negotiation
многосторонних переговоров
многостороннего переговорного

Примеры использования Многостороннего переговорного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее в рамках многостороннего переговорного органа в Женеве продолжали предприниматься усилия с целью достичь всеобъемлющего соглашения о прекращении испытаний.
Nevertheless, efforts to achieve a comprehensive agreement on the cessation of tests continued within the framework of the multilateral negotiating body at Geneva.
Успешное заключение этих договоров, по сути дела, свидетельствует о ценности многостороннего переговорного процесса, даже хотя, быть может, и проблематична универсальная ратификация самих этих договоров.
The successful conclusion of these treaties in effect ratifies the worth of the multilateral negotiating process, even if universal ratification of the treaties themselves may be problematic.
Судя по предложенной теме, мы коснемся самой сути многостороннего переговорного механизма в области разоружения,
Judging by the proposed topic, we are touching on the very essence of the multilateral negotiating mechanism for disarmament talks,
Февраля было созвано заседание Многостороннего переговорного совета, который одобрил эти поправки,
The Multi-Party Negotiations Council was convened on 22 February and approved the amendments,
развертывание предметной работы на основе L. 1 и документов, которые я только что упомянул, станет лишь началом многостороннего переговорного процесса.
the documents I have just mentioned will constitute only the beginning of a multilateral negotiating process.
Отрадно, что устремления присутствующих здесь государств сохранить КР в качестве многостороннего переговорного разоруженческого форума совпадают.
It is gratifying to see that the States present here share the aspiration of preserving the role of the Conference as a multilateral negotiating forum on disarmament.
Россия выступает за сохранение Конференции по разоружению в качестве многостороннего переговорного разоруженческого форума.
Russia is in favour of preserving the Conference on Disarmament as the forum for multilateral negotiations on disarmament.
Было бы трудно утверждать, что подготовка почвы для будущих переговоров не входит в сферу компетенции многостороннего переговорного форума.
It would be difficult to argue that preparation of the ground for future negotiations is not within the domain of a multilateral negotiating forum.
других видов оружия массового уничтожения, в рамках многостороннего переговорного процесса;
other weapons of mass destruction, in a multilaterally negotiated process;
Более того, очевидно, что подписание Договора o Центральноазиатской зоне, свободной от ядерного оружия, способствовало определенному прорыву в наблюдающейся в мировом сообществе стагнации многостороннего переговорного процесса по вопросам нераспространения.
In addition, it is obvious that the signing of the Treaty promoted a definite breakthrough after the stagnation the international community had seen in the multilateral negotiating process on non-proliferation issues.
Эти структуры начнут функционировать после их утверждения в рамках многостороннего переговорного процесса и принятия временной конституции и закона о выборах,
The structures would become operational following approval within the framework of the Multi-party Negotiating Process and adoption of an interim constitution
Ноября на пленарном заседании в рамках многостороннего переговорного процесса руководители 20 политических партий одобрили конституцию на переходный период
On 18 November, at a meeting of the Plenary of the Multi-party Negotiating Process, the leaders of 20 political parties endorsed a Constitution for the Transitional Period
которая позволит Конференции выполнять свою роль в качестве единственного многостороннего переговорного форума по разоружению.
which will enable the Conference to fulfil its role as the sole multilateral negotiation forum on disarmament.
Партия солидарности Южной Африки указала, что в рамках многостороннего переговорного процесса следует стремиться обеспечить учет основных проблем некоторых из участников в отношении будущей конституционной основы Южной Африки.
The Solidarity Party of South Africa stated that the Multi-party Negotiating Process must seek to accommodate the genuine concerns of some of the participants with regard to the future constitutional framework for South Africa.
ее союзниками в отношении многостороннего переговорного процесса и основных вопросов, касающихся перехода Южной Африки к демократической,
its allies with regard to the Multi-party Negotiating Process and on the central issues pertaining to South Africa's transition to a democratic,
Была согласована нижеследующая структура многостороннего переговорного процесса: Пленарное заседание( 10 делегатов от каждой партии),
The following structure for the Multi-party Negotiating Process was agreed on: a Plenary(10 delegates from each party),
состоявшемся 5- 6 марта 1993 года, было принято решение о начале 1 апреля 1993 года многостороннего переговорного процесса.
6 March 1993 led to the beginning of the Multi-party Negotiating Process on 1 April 1993.
которые находились на различных стадиях рассмотрения в рамках многостороннего переговорного процесса.
which were in various stages of processing by the Multi-party Negotiating Process.
создание которых стало итогом многостороннего переговорного процесса.
which are products of the Multi-party Negotiating Process.
Мы высоко оцениваем политическую мудрость и гибкость, продемонстрированные главными участниками Многостороннего переговорного совета, которые не жалели сил для того, чтобы поощрить участие в избирательном процессе тех, кто хотел оказаться вне этих рамок.
We commend the political wisdom and flexibility demonstrated by the main participants in the Multi-Party Negotiating Council, who have bent over backwards to encourage those who have chosen to put themselves outside that framework to join the electoral process.
Результатов: 131, Время: 0.0437

Многостороннего переговорного на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский