МНОГОСТОРОННЕГО ПЕРЕГОВОРНОГО - перевод на Испанском

multilateral de negociación
многостороннего переговорного
многосторонних переговоров
multipartidista de negociación
многостороннего переговорного
multilateral de negociaciones
многостороннего переговорного
многосторонних переговоров
de negociaciones multilaterales
многостороннего переговорного
многосторонних переговоров

Примеры использования Многостороннего переговорного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конференция по разоружению должна играть возложенную на нее роль единственного многостороннего переговорного органа по вопросам разоружения.
debería desempeñar el papel que le ha sido asignado como el único órgano multilateral para las negociaciones de desarme.
в качестве единственного многостороннего переговорного форума по вопросам разоружения во исполнение решения, принятого Генеральной Ассамблеей на ее десятой специальной сессии в 1978 году.
en calidad de único foro multilateral de negociación sobre el desarme, en aplicación de una decisión del décimo período extraordinario de sesiones de 1978.
Мы высоко оцениваем политическую мудрость и гибкость, продемонстрированные главными участниками Многостороннего переговорного совета, которые не жалели сил для того, чтобы поощрить участие в избирательном процессе тех, кто хотел оказаться вне этих рамок.
Encomiamos la sabiduría política y la flexibilidad demostrada por los principales participantes del Consejo Multipartidista de Negociación, que han hecho lo imposible para alentar a los que han decidido quedarse fuera de ese marco para que se unieran al proceso electoral.
некоторые члены подчеркивают непреходящую ценность Конференции как единственного многостороннего переговорного форума в области разоружения; другие же ставят под сомнение смысл существования настоящего органа по причине его почти 15- летнего застоя.
el valor permanente de la Conferencia como único foro multilateral de negociación en materia de desarme, mientras que otros miembros se cuestionan la razón de ser de este Organismo debido al estancamiento casi quince anos.
Хотя мы и признаем независимую роль Конференции по разоружению как единственного многостороннего переговорного форума по вопросам разоружения, мы все же не считаем,
Si bien reconocemos la independencia de la Conferencia de Desarme en su función de único órgano multilateral de negociación sobre el desarme, no pensamos
В то время как КР и ПСИ выступили против решения многостороннего переговорного процесса по ПИС, члены, представляющие ПСИ,
Aunque tanto el Partido Conservador como el Partido Inkatha de la Libertad se habían opuesto a la decisión adoptada por el Proceso multipartidista de negociación sobre el Consejo Ejecutivo para el Período de Transición,
Деятельность КР, как уникального многостороннего переговорного форума по жизненно важным вопросам,
La actividad de la Conferencia de Desarme, en cuanto único foro multilateral de negociaciones sobre cuestiones de importancia fundamental,
Говоря о деятельности единственного многостороннего переговорного форума по разоружению, мы с сожалением отмечаем тупик в работе Конференции по разоружению в ходе ее сессии 1997 года.
En cuanto a las actividades del único foro multilateral de negociación sobre el desarme, lamentamos que la labor de la Conferencia de Desarme se haya paralizado durante su período de sesiones de 1997.
Успешное заключение этих договоров, по сути дела, свидетельствует о ценности многостороннего переговорного процесса, даже хотя, быть может, и проблематична универсальная ратификация самих этих договоров.
En efecto, la conclusión con éxito de esos tratados viene a ratificar la validez del proceso de negociaciones multilaterales, incluso si la ratificación universal de los tratados mismos puede llegar a resultar problemática.
на позитивной ноте и заявить, что моя делегация готова вступить в любой позитивный диалог в попытке сохранить репутацию этой Конференции как единственного многостороннего переговорного форума по вопросам разоружения, на который международное сообщество возлагает большие надежды.
declarando que mi delegación está dispuesta a participar en todo diálogo positivo para tratar de preservar la reputación de esta Conferencia en cuanto único órgano multilateral de negociaciones sobre el desarme en el que la comunidad internacional tiene depositadas grandes esperanzas.
Они также неоднократно отмечали необходимость активизации Конференции по разоружению-- единственного многостороннего переговорного органа по вопросам разоружения,
Han señalado con insistencia la necesidad de reiniciar la labor de la Conferencia de Desarme, único marco multilateral de negociación en materia de desarme que, por quinto año consecutivo,
Складывающаяся в данном вопросе ситуация наносит вред авторитету Конференции в ее качестве многостороннего переговорного форума, может негативно сказаться на идущих в рамках КР переговорах.
La situación que se ha establecido en torno a esta cuestión es perjudicial para la autoridad de la Conferencia en su calidad de órgano de negociaciones multilaterales y podría afectar adversamente las negociaciones que la Conferencia está realizando actualmente.
В этом году на Конференции по разоружению государства продолжили выступать в поддержку-- все чаще на самом высоком уровне-- роли Конференции как единственного многостороннего переговорного форума в области разоружения.
Este año, en la Conferencia de Desarme, los Estados continuaron expresando su apoyo-- cada vez a niveles más altos-- al papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación en materia de desarme.
Более того, очевидно, что подписание Договора о центральноазиатской зоне, свободной от ядерного оружия, способствовало определенному прорыву в наблюдающейся в мировом сообществе стагнации многостороннего переговорного процесса по вопросам нераспространения.
Además, es evidente que la firma del Tratado sobre zonas libres de armas nucleares en el Asia central constituye un avance del proceso de negociaciones multilaterales de la comunidad internacional sobre las cuestiones de la no proliferación, que se han estancado.
в котором КР определена в качестве единственного многостороннего переговорного форума международного сообщества по вопросам разоружения.
según el cual la Conferencia de Desarme es el único foro multilateral de negociación de la comunidad internacional sobre las cuestiones de desarme.
Эти структуры начнут функционировать после их утверждения в рамках многостороннего переговорного процесса и принятия временной конституции
Estas estructuras, que empezarán a funcionar una vez que se aprueben en el proceso de negociación multipartidista y después de sancionadas la constitución provisional
Мы подчеркиваем роль Конференции по разоружению в качестве единственного многостороннего переговорного органа по вопросам разоружения, и отмечаем принятие Конференцией 29 мая 2009 года после многолетнего тупика программы работы на ее сессию 2009 года.
Subrayamos el papel de la Conferencia de Desarme como único órgano de negociación multilateral para el desarme, y tomamos nota de la aprobación por la Conferencia el 29 de mayo de 2009 del programa de trabajo para su período de sesiones de 2009, tras años de estancamiento.
посвященная разоружению( ССР- I), учредила Конференцию по разоружению в качестве единственного многостороннего переговорного форума по вопросам разоружения.
Unidas dedicada al Desarme(SSOD-I) estableció la Conferencia de Desarme(CD) como único órgano de negociación multilateral de desarme.
хотел бы отметить, что Беларусь уделяет большое внимание деятельности этого важнейшего многостороннего переговорного органа, которая существенно отражается на деятельности других разоруженческих форумов.
quisiera señalar que Belarús presta una gran atención a las actividades de este órgano esencial de negociación multilateral, que tienen una importante repercusión en la labor de los otros foros de desarme.
воздействие на новых членов, но и весьма положительно повлияет на эффективность единого многостороннего переговорного форума международного сообщества.
influirá también de manera muy positiva en la eficacia del único órgano de negociación multilateral de la comunidad internacional.
Результатов: 93, Время: 0.0415

Многостороннего переговорного на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский