МОГУТ ПРЕДЪЯВЛЯТЬСЯ - перевод на Английском

can be
может быть
можно было
может стать
может оказаться
может осуществляться
бывает
могут использоваться
может являться
может находиться
смогите быть
may be
может быть
может оказаться
может стать
можно было
может являться
могут находиться
может осуществляться
возможно , будет
могут иметь
может проводиться
could be
может быть
можно было
может стать
может оказаться
может осуществляться
бывает
могут использоваться
может являться
может находиться
смогите быть
would be
будет
станет
явилось бы

Примеры использования Могут предъявляться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в отношении которых он еще может действовать и в отношении которых могут предъявляться претензии.
those in which native title could continue to exist and could be claimed.
Иски в судебном порядке, основанные на договоре перевозки, могут предъявляться договорному перевозчику
Actions based on the contract of carriage may be brought against the contractual carrier
Иски в судебном порядке, основанные на договоре перевозки, могут предъявляться договорному перевозчику
Actions based on the contract of carriage may be brought against the contractual carrier
Иски в судебном порядке, основанные на настоящих Единых правовых предписаниях, могут предъявляться судам государств- членов, назначенных с общего согласия сторон,
Forum§ 1 Actions based on these Uniform Rules may be brought before the courts or tribunals of Member States designated by agreement between the parties
иски в судебном порядке по договору перевозки, могут предъявляться только к первому или последнему перевозчику
4 actions based on the contract of carriage may be brought only against the first carrier,
Требования, которые могут предъявляться к поставщикам и подрядчикам и субподрядчикам для защиты закрытой информации, например определенные методы
Requirements that may be imposed to protect classified information on suppliers and contractors and subcontractors,
Согласно статье 17 Базельского протокола иски о компенсации могут предъявляться в судах какой-либо договаривающейся стороны лишь в том случае, если причинен ущерб, произошла авария
Under article 17 of the Basel Protocol, claims for compensation may be brought in the courts of a Contracting Party only where the damage was suffered,
Никакие требования о возмещении не могут предъявляться по государственным дипломатическим каналам, если в распоряжении потерпевшего физического лица имеются эффективные
No demand for reparation can be brought through diplomatic channels of a State so long as the wronged individual has at his disposal effective
частными учреждениями или организациями могут предъявляться в трибунал по рассмотрению жалоб,
private sector agency can be brought before the Complaints Review Tribunal
После того как дети вступают в контакт с официальной системой уголовного правосудия в качестве подозреваемых в совершении уголовных преступлений, им могут предъявляться обвинения в специальном суде по делам несовершеннолетних или в рамках обычной судебной системы.
Once children come into contact with the formal criminal justice system as criminal suspects, they may face charges in a special juvenile court or within the normal judicial system.
претензии в отношении такого урона могут предъявляться как претензии государства, а не как претензии отдельных граждан.
claims for such injuries can be asserted as State claims rather than as the claims of individual nationals.
к правительствам стран Юга могут предъявляться новые требования без каких-либо гарантий мобилизации дополнительных финансовых ресурсов для международных усилий, направленных на удовлетворение их потребностей в области развития,
new demands would be placed upon Governments of countries from the South without any guarantee that additional financial resources would be mobilized for international efforts for their development needs,
отмечает, что обвинения могут предъявляться только лицам, совершающим прямые акты насилия,
said that only those persons could be indicted who directly committed acts of violence
Иски о компенсации, в соответствии с Протоколом, могут предъявляться в судах той Стороны, где был нанесен ущерб
Claims for compensation according to the Protocol may be brought before the courts of a Party where the accident occurred,
Иски в судебном порядке, основанные на договоре перевозки, могут предъявляться договорному перевозчику
Actions based on the contract of carriage may be brought against the contractual carrier
Другие права, например право использовать свой язык во взаимоотношениях с властями, могут предъявляться лицами, принадлежащими к группам, которые проживают совместно и компактно в конкретном районе,
Some rights, such as the right to use one's own language in relations with the authorities, can be claimed by persons belonging to groups which live compactly together in a particular area,
опасные грузы могут предъявляться к перевозке только тогда, когда они надлежащим образом маркированы, снабжены знаками опасности[
no person may offer dangerous goods for transport unless those goods are properly marked,
создаются для достижения общих целей, обстоятельства, когда они будут считаться ответственными, или условия, при которых к ним могут предъявляться требования о возмещении
either the circumstances when they will be deemed liable or the conditions under which they may be subject to claims for reparation
официально закрепленного в 1913 году, предусмотренное законом начало периода, в отношении которого могут предъявляться претензии, а именно июнь 1913 года, признается неудовлетворительным некоторыми слоями ущемленных общин,
the cut-off date of June 1913 provided in the Act as the period from which claims can be made, is considered unsatisfactory by some sections of the disadvantaged communities, who argue that
Такая претензия может предъявляться по нескольким отправкам;
Such claims may be submitted for several consignments;
Результатов: 49, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский