МОЖЕТ ВЫПЛАЧИВАТЬСЯ - перевод на Английском

may be payable
могут выплачиваться
может подлежать уплате
могут подлежать выплате
может уплачиваться

Примеры использования Может выплачиваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с программой предоставления безвозмездной помощи на специальные нужды женщинам может выплачиваться еженедельное безвозмездное пособие, эквивалентное пособию по безработице по причине лишений в том случае, если женщина.
Under the Special Needs Grants Welfare Programme, a weekly, non-recoverable grant equivalent to the Unemployment Benefit may be paid on the grounds of hardship when a woman.
Специальная надбавка может выплачиваться судьям и за проведение подготовительной работы до начала заседаний Трибунала.
Judges may be paid a special allowance for preparatory work which they undertake before meetings of the Tribunal.
Сейчас это положение вступает в силу начиная со второго ребенка, причем пособие может выплачиваться и в случае работы в течение неполного рабочего дня.
It now goes into effect as of the second child and can be paid if part-time work is involved.
семейных законах провинций предусматривается, что поддержка может выплачиваться одним супругом другому в зависимости от средств и нужд.
provincial family laws provide that support may be paid from one spouse to another spouse depending on means and needs.
Все пособие составляет 307 евро в месяц и может выплачиваться вплоть до рождения второго ребенка.
Child-raising benefit is up to Euro 307 per month and can be paid until the child's second birthday.
не должна выплачиваться заранее( раздел III. 1); она может выплачиваться в рассрочку из поступлений от эксплуатации установки.
paid in advance(see sect. III.1); it can be paid by instalments from the revenues of the plant.
выплачиваемое в соответствии с законом№ 118/ 1993 о социальной помощи может выплачиваться одиноким родителям, имеющим на иждивении ребенка в возрасте младше 18 лет.
the Social Assistance Act, No. 118/1993 may be paid to single parents caring for children under 18 years of age.
супружеская пара ведет совместное хозяйство, пособие может выплачиваться и отцу.
where a married couple live together the benefit can be paid to the father.
Может выплачиваться компенсация за потерянную заработную плату
Compensation may be paid for lost salary or maintenance payments
При этом установлен максимальный уровень суммы, которая может выплачиваться семье ежемесячно.
However, there is a limit to the amount of 14 money that can be paid each month to a family.
Illness Benefit( Пособие по болезни) предусмотрено для лиц с временной нетрудоспособностью, но оно может выплачиваться и долгосрочно.
Illness Benefit is intended for those with a short-term illness but it can be paid in the long-term.
Кроме того, Председателю может выплачиваться специальное пособие в размере 18 000 евро т. е. 10 процентов от ежегодного вознаграждения.
In addition, the President might be paid a special allowance of Euro18,000 i.e. 10 per cent of the annual remuneration.
нерабочий день и может выплачиваться максимум в течение трех лет.
non-working day. It may be paid for a maximum of three years;
В соответствии с этим законом пособие по безработице не может выплачиваться за период времени, в течение которого конкретное лицо является частным предпринимателем,
Under the Act, no unemployment benefit may be paid for the period of time during which the person concerned is a full-time private enterpriser
Базовая пенсия может выплачиваться по пониженной ставке в тех случаях, когда условия, связанные с уплатой взносов, были выполнены лишь
The basic pension may be paid at a reduced rate where the contributions conditions are only partially satisfied
Пособие по кратковременной нетрудоспособности может выплачиваться в течение первых 52 недель периода нетрудоспособности,
Short-term Incapacity Benefit can be paid for the first 52 weeks of incapacity,
Такая надбавка может выплачиваться отдельно от любых надбавок по месту службы( см. пункт 65 ниже)
It may be granted separately from any grant of post differential(see para. 65 below)
Дотация на образование соответствует максимальной ставке пособий по безработице и может выплачиваться в порядке возмещения расходов работодателям, которые целиком выплачивают заработную плату своим работникам в период их обучения/ профессиональной подготовки.
The allowance corresponds to the maximum amount of unemployment benefits and may be paid as a refund to employers who chose to pay a full salary to their employees during education/training.
Оно может выплачиваться в течение всего периода утраты трудоспособности работником
It can be paid for as long as the employee is unfit for work
Пособие на проживание может выплачиваться, в частности, для целей повышения социальной активности бенефициара,
The subsistence allowance may be granted, among others, for the purposes of activating the beneficiary, providing support for housing,
Результатов: 95, Время: 0.0349

Может выплачиваться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский