МОЖНО ПОЧЕРПНУТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Можно почерпнуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Определенную часть такой информации можно почерпнуть из исследований по вопросам конечного использования,
Some of this information can be gained from end-use studies directed at the final consumer
используемых процедурах обработки можно почерпнуть, например, из следующей литературы.
used processing procedures can be found, for example, in the following literature.
Начальные знания о Боге можно почерпнуть из книг, лекций
Initial knowledge about God can be gained from books, from lectures,
Дальнейшую информацию, в том числе подробности оформления заявок, можно почерпнуть на веб- сайте Органа.
Further information, including details on how to apply, can be found on the Authority's website.
Многое можно почерпнуть из методов использования местными общинами скудных водных ресурсов- от создания запасов воды до ее потребления.
Much could be learned from the ways in which local communities managed scarce water resources from basin to consumption.
также о возможности его посещения можно почерпнуть здесь.
as well as about opportunity to visit it can be found here.
обретающих независимость, многое можно почерпнуть из того, что достигнуто другими странами в процессе деколонизации.
a lot could be learned from the achievements of others in the decolonization process.
Он отметил далее, что единственный достойный пример формирования комплексного зонально привязанного инструмента хозяйствования можно почерпнуть в контексте Конвенции о сохранении морских живых ресурсов Антарктики.
He further noted that the only good example of the establishment of an integrated area-based management tool could be found in the context of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources.
Однако из его слов можно почерпнуть достаточно сведений о позиции Белого дома в отношении международной торговли
However, from his words we can draw enough information about the position of the White House in relation to international trade
Полезные указания насчет этих принципов можно почерпнуть из опыта создания систем соблюдения, предусмотренных режимами других многосторонних договоров.
Useful pointers on these operational design principles can be gleaned from experiences with compliance systems under other multilateral treaty regimes.
Дополнительную информацию можно почерпнуть на вышеупо- мянутых вебсайтах,
More details are available from web-sites mentioned above
Несколько полезных мыслей можно почерпнуть из прецедентного права Европейского суда по правам человека.
Some helpful ideas could be drawn from the case law of the European Court of Human Rights.
И тогда от него можно почерпнуть новую силу, столь нужную в это трудное время жизни нашей Земли.
And then from it is possible to derive the new strength which is so necessary in this hard time of life of our Earth.
Не вызывает сомнений, что полезные ориентиры можно почерпнуть из документов международного экономического права
Undoubtedly, useful inspiration could be found in instruments of international economic law
Кроме того, дополнительные сведения можно почерпнуть из технического исследования, опубликованного Международным органом по морскому дну Technical Study No. 2 on Polymetallic Massive Sulphides and Cobalt-
Additional information also can be obtained from Technical Study No. 2 on Polymetallic Massive Sulphides and Cobalt-rich Ferromanganese Crusts-- Status and Prospects,
В рамках таких групп, как АКТ, можно почерпнуть много полезного из обмена мнениями с партнерами из субрегиональных групп.
There is much we can learn from and exchange with subregional partners within a group such as the ACP.
На примере Эквадора можно почерпнуть много сведений о взаимосвязи между принципом недискриминации и так называемой диверсифицированной юрисдикцией,
Much could be learned from the example of Ecuador about the relationship between the principle of non-discrimination and what might be called diversified jurisdiction,
Дополнительную информацию по этому вопросу можно почерпнуть в первоначальном докладе Замбии Комитету по экономическим,
Further information on that subject could be obtained from Zambia's initial report to the Committee on Economic,
ряд показателей можно почерпнуть из решений директивных органов
several indicators might be inferred from the existing legislation
Однако следует отметить, что из материалов ОУЖ и наборов данных можно почерпнуть гораздо более подробную информацию.
However, it should be noted that much more detail can be obtained from the SLC reports and data sets.
Результатов: 71, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский