МОЛЬБЫ - перевод на Английском

prayers
молитва
молитвенный
молиться
молебен
мольба
моление
молельный
намаза
pleas
заявление
призыв
ссылка
признание
мольба
просьба
признании вины
сделку
cries
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь
begging
умолять
нач
молить
бег
упрашивать
выпрашивать
попрошайничать
прошу
попрошайничеством
заклинаю
supplications
прошение
моление
мольба
молитвам
просьбу
pleading
умоляя
ссылаясь
прося
мольбы
призывая
состязательная бумага
состязательные документы
признать себя
entreaties
мольбой
просьбе
prayer
молитва
молитвенный
молиться
молебен
мольба
моление
молельный
намаза
pleadings
умоляя
ссылаясь
прося
мольбы
призывая
состязательная бумага
состязательные документы
признать себя

Примеры использования Мольбы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Похоже, наши любимые грешники Верхнего Ист Сайда нашли ответы на свои мольбы.
Looks like our favorite Upper East sinners just found the answer to their prayers.
Выслушай наши молитвы и прими мольбы сердец наших.
Listen to our prayers and accept the pleadings of our hearts.
Есть время для последней мольбы.
There's time for one last prayer.
Зойла, это ответ на наши мольбы.
Zoila, this is the answer to our prayers.
Благодарю Святого Франциска за то, что услышал наши мольбы.
I thank Saint Francis for hearing our prayers.
и та услышала мои мольбы.
and she heard my prayers.
что услышала мои мольбы.
thank you for hearing my prayers.
Все же, мои мольбы услышаны.
After all, my prayers have been answered.
она милостиво услышала мои мольбы.
she mercifully heard my prayers.
Звучит, как мольбы нищего.
It sound like a beggar's plea.
Открытые глаза смотрят на окружающих без выражения боли и мольбы.
His eyes are open without an expression of pain and supplication towards those who surround him.
он слышит мольбы своих детей.
he hears the cry of his children.
Все четверо членов организации КАРАПАТАН были застрелены невзирая на мольбы о пощаде.
All four members of KARAPATAN were shot, despite pleading for mercy.
Угрозы, мольбы.
Threats, pleading.
Сцена мольбы, когда она возвращается и говорит ему,
Also a scene of supplication, when she comes back
Ваши мольбы тронули меня.
Your plight has moved me.
Мой друг, твои мольбы так сильно тронули мое сердце.
My friend, your plight is so perilous, it touches my heart.
Несмотря на ваши мольбы, я не отдам вам Пола.
Despite your craving, you may not have Paul.
И насладимся сладкими звуками мольбы двух тысяч краснокожих о пощаде!
And savor the sweet sounds of over 2,000 pink-meats crying out for mercy!
рахитичное прошлое лени и мольбы.
feeble past, plenty of prayers and laziness.
Результатов: 127, Время: 0.0722

Мольбы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский