МОРАТОРИЯ - перевод на Английском

moratorium
мораторий
freeze
замораживание
мораторий
заблокировать
блокирование
фриз
заморозить
замерзнуть
заморозки
замри
лиофильной
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
standstill
тупик
застой
ожидания
моратория
остановке
простоя
moratoriums
мораторий
moratoria
мораторий

Примеры использования Моратория на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данное решение подвигло ведущие ядерные державы к объявлению моратория на ядерные испытания.
These decisions triggered a moratorium on conducting nuclear tests by world nuclear powers.
Она похвалила Алжир за соблюдение моратория на смертную казнь.
It commended Algeria for the death penalty moratorium.
Именно поэтому, Дзугаев выступает с инициативой объявления моратория на рассмотрение политических вопросов.
Hence, Dzugaev proposes declaration of moratorium on political issues.
Принятие моратория на приобретение и развертывание систем противоракетной обороны;
Acceptance of a moratorium on the acquisition and deployment of antiballistic missile systems;
Эта ситуация привела к введению моратория на систему усыновления/ удочерения в 2009 году.
This situation led to the imposition of a moratorium on the adoptive system in 2009.
Сохранение моратория на смертную казнь.
Continuation of the moratorium on the death penalty.
Рассмотреть возможность введения моратория на исполнение смертных приговоров( Румыния);
Consider the introduction of a moratorium on the application of the death penalty(Romania);
О введении моратория на применение смертной казни.
On the introduction of a moratorium on the use of the.
Относительно характера моратория на воздушные удары.
On the nature of the moratorium on air strikes.
Отмена моратория на выход на рынок новых банков;
The lifting of the moratorium on the entry of new banks;
О введении Украиной моратория на экспорт противопехотных мин.
Kyiv On introduction by Ukraine of the moratorium on export of anti-personnel mines.
Соблюдение моратория на производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия.
Respect for a moratorium on the production of fissile materials for nuclear weapons.
Приветствуя продление моратория на смертную казнь,
Welcoming the extension of the moratorium on the death penalty,
Продление моратория предусмотрено в Законе« О Государственном бюджете на 2018 год».
Extension of the moratorium is defined in the Law"On the state budget in 2018.
Укрепление международного сотрудничества Создания моратория на генетически модифицированные организмы.
For a moratorium on the culture of genetically modified organisms.
Россия последовательно придерживается моратория на испытания противоспутниковых систем.
Russia has consistently adhered to the moratorium on testing of anti-satellite systems.
Однако хотелось бы больше узнать о статусе этого моратория.
However, it would be interesting to know more about the status of the moratorium.
Ii Продолжительность моратория.
Ii Duration of the stay.
Была также подчеркнута важность выделения финансовых ресурсов для обеспечения полного соблюдения моратория.
The importance of financial resources to ensure the moratorium's full implementation was also stressed.
О продлении срока действия моратория на экспорт Украиной.
Kyiv On the extension of the moratorium on the export.
Результатов: 1634, Время: 0.3396

Моратория на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский