МЫ ПРЕДПОЛОЖИЛИ - перевод на Английском

we assumed
мы предполагаем
мы полагаем
мы допускаем
мы исходим
мы считаем
мы думаем
принять
мы рассчитываем
мы понимаем
we suggested
мы предлагаем
мы рекомендуем
мы советуем
мы предполагаем
рекомендуется
мы считаем
мы полагаем
по нашему мнению
we supposed
мы полагаем
мы предполагаем
мы считаем
мы думаем
нам кажется
we assume
мы предполагаем
мы полагаем
мы допускаем
мы исходим
мы считаем
мы думаем
принять
мы рассчитываем
мы понимаем
we speculated
we hypothesized

Примеры использования Мы предположили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что касается деятельности Специальной миссии Организации Объединенных Наций, то мы предположили в письме от 30 сентября 1995 года, что усилиям Генерального секретаря.
As far as the activities of the United Nations Special Mission are concerned, we suggested, in a letter dated 30 September 1995, that the efforts of the Secretary-General.
Кроме того, мы предположили, что можно повысить информативность КИГ, учитывая так называемый истинный ритм сердца( ИРС),
Additionally, we supposed, that it is possible to improve the informativity of CIG by considering the so called true heart rate(THR),
Мы предположили, что новая формула портала должна быть практичным решением,
We assumed that the new formula of the portal should be practical
Тогда же мы предположили, что это только начало и практика« посадок»
We suggested that this was only the beginning,
Мы предположили, что энергетические субстраты, используемые мозгом во время кормления материнским молоком, могут оказывать влияние на кальциевую активность в астроцитах.
We supposed energy substrates used by brain during breast milk feeding to be able to have an effect on calcium activity in astrocytes.
Мы предположили, что при отсутствии ПОШ все факторы останутся прежними,
In the absence of NSEPs we assumed that all factors would remain unchanged
После того как мы предположили, что для этой латиноамериканской страны в будущем могут наступить хорошие времена,
After we speculated that the Latin American country might have a great time in the future,
Мы предположили, что метаболически активный препарат триметазидин может улучшать симптомы
We hypothesized that metabolically active drug trimetazidine may improve symptoms
В том, что касается участия Додона в упомянутой схеме, так мы предположили, что он связан с данными публикациями, но у нас не было никаких доказательств.
About Dodon's involvement in this scheme- we assumed that he is involved in this case with the publications, but we did not have proof.
Во втором сценарии мы предположили, что срок погашения облигаций продлевается с использованием денежных средств РД КМГ.
Under the second scenario we assume that the bond is extended by using KMG EP's cash.
Поэтому я надеюсь-- как мы предположили на текущем заседании,-- что делегации, вырабатывающие проекты резолюций
I hope, therefore, as we had anticipated at this meeting, that delegations sponsoring draft resolutions A/C.1/59/L.1
Что, если бы мы предположили… просто предположили,… что эти исследования заставляют вас чувствовать себя виноватым.
What if we were to posit… just posit… that this sex study caused you to feel judged.
Мы предположили, что проект Quorum был бы небезынтересен для обсуждения благодаря своим необычным качествам.
We thought the Quorum project would be interesting to talk about because of its unusual qualities.
В примере выше мы предположили, что сено имеет плотность 10, 61 фунтов на куб. фут.
In the example above, the bales are assumed to have a density of 10.61 pounds per cubic feet.
В нашем анализе на прошлой неделе мы предположили, что в Соединенном Королевстве может усилиться неопределенность,
In our analysis last week, we expected that further uncertainty may come in the UK
Сделав экспресс-анализ обеих компаний, мы предположили, что акции Apple будут медленнее дорожать
Making an express analysis of both companies, we have assumed that Apple stock will go up slower
Мы предположили, что он работал с напарником с тех пор, как оказался в Вегасе, верно?
We have assumed that he's been working with a partner since he's been in Vegas, right?
В нашем базовом сценарии мы предположили, что внутренние цены на 2015 год будут на уровне T54 000 за тонну,
In our base case, we have assumed 2015 domestic price to be T54,000 per ton,
В некоторых недавних статьях мы предположили, что мы должны слушать разговоры людей, чтобы показать им релевантные объявления.
Some recent articles have suggested that we should be listening to people's conversations to show them relevant ads.
так как мы предположили, что на этой трассе сравнимая европейская машина была бы на 10- 15 секунд быстрее.
though, as… we estimate that on the same track a comparable European car would be ten or 15 seconds faster.
Результатов: 74, Время: 0.1332

Мы предположили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский