МЫ ПРОДОЛЖАЛИ - перевод на Английском

we continued
мы по-прежнему
мы вновь
мы неизменно
продолжение
мы продолжаем
мы попрежнему
мы будем впредь
мы остаемся
мы не перестаем
мы постоянно
we kept
мы постоянно
мы сохраняем
мы продолжаем
мы держим
мы храним
мы оставим
мы поддерживаем
мы ведем
мы все
хранятся
we went
мы идем
мы пойдем
мы поедем
мы едем
мы отправимся
мы уйдем
мы ходим
мы перейдем
мы выходим
мы пройдем
we continue
мы по-прежнему
мы вновь
мы неизменно
продолжение
мы продолжаем
мы попрежнему
мы будем впредь
мы остаемся
мы не перестаем
мы постоянно
we keep
мы постоянно
мы сохраняем
мы продолжаем
мы держим
мы храним
мы оставим
мы поддерживаем
мы ведем
мы все
хранятся
we stayed
мы останемся
мы остановимся
мы держимся
мы продолжим
будем сидеть
мы будем
мы задержимся

Примеры использования Мы продолжали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
День пятый: на экранах Мы продолжали встречаться с компаниями.
Day Five: on the silver screen We continued to meet with companies.
С 28 марта мы продолжали двусторонние дискуссии
Since 28 March, we have continued bilateral discussions
В этом году мы продолжали работу по развитию отношений с другими международными организациями.
This year we have continued to develop our relationships with other international organizations.
Мы продолжали всесторонним образом сотрудничать с МООНЭЭ.
We have continued to cooperate fully with UNMEE.
И мы продолжали некоторое время в этом же духе.
And we proceeded in that fashion for some time.
В прошлом году мы продолжали добиваться устойчивого прогресса.
We have continued to make steady progress in the past year.
Мы продолжали делать это на регулярной основе в течение всего четырехгодичного периода 1998- 2001 годов.
We have continued to do so regularly throughout the 1998-2001 Quadrennium.
Мы продолжали настоятельно призывать стороны прекратить деятельность, которая может спровоцировать инциденты.
We have continued to urge the parties to cease activities that can provoke incidents.
Мы продолжали полет.
Continued in Vol.
С тех пор мы продолжали настоятельно призывать к немедленному началу этих переговоров.
Since then we have continued to urge the immediate commencement of these negotiations.
Мы продолжали прилагать усилия для улучшения работы Группы.
We continued our quest to improve the work of the Unit.
На протяжении минувшего года мы продолжали работать над различными составляющими этого процесса.
Throughout the past year we have continued to work on elements of this process.
Вопросов мы продолжали серьезные консультации.
With respect to other issues, we have continued serious consultations.
Наш капитан хотел бы, чтобы мы продолжали борьбу.
Our captain would want us to carry on the fight.
В 1980- е и 1990- е годы мы продолжали постоянно совершенствовать и улучшать машины.
Throughout the 1980s and 1990s, we continuously developed and thus steadily improved the machines.
Мы полагаем, Господь хочет, чтобы мы продолжали пост.
We have deemed it God's will that we continue our fast.
Ты правда хочешь, чтобы мы продолжали?
Do you really want us to continue,?
Она бы хотела чтобы мы продолжали.
SHE WOULD have WANTED US TO CARRY ON.
Джин захочет, чтобы мы продолжали искать.
Jeanne will want us to keep looking.
Я хочу, чтобы мы продолжали встречаться.
I want us to keep seeing each other.
Результатов: 206, Время: 0.0539

Мы продолжали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский