НАДЕЙТЕСЬ - перевод на Английском

hope
надежда
надеяться
хоуп
рассчитывать
expect
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
hopefully
надеюсь
возможно
с надеждой
как можно надеяться
как следует надеяться
hopes
надежда
надеяться
хоуп
рассчитывать
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь

Примеры использования Надейтесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Медленно, но постоянно травите крыс ядовитыми приманками и надейтесь, что они умрут далеко от вашего дома.
Slowly but steadily poison rats with poisonous rat baits and hope that they will die far away from your house.
Вспомните свое поведение на первом свидании, когда вы пытаетесь показать себя с лучшей стороны, и надейтесь, что человек снова захочет увидеться с вами.
Remind yourself a behavior on the first date when you're trying to show your best and expect that person will have a strong desire to meet you again.
Вы можете забрать наше субботнее утро, но не даже не надейтесь забрать наш средне- поздний субботний день!
You can take our Saturday morning, but you will hopefully never take away our mid-to-late Saturday afternoon!
Ќа это даже не надейтесь я пон€ ти€ не имею, насколько быстро€ проехал.
There is no point hoping for that. No. I have no idea how fast it was.
Не надейтесь на правительства этого мира, чтобы защитить вас вы не найдете никакой защиты там.
Trust not in the governments of this world to protect you for you will find no protection there.
Мы надеемся, что проект резолюции A/ 53/ L. 16 будет принят консенсусом.
We are hopeful that draft resolution A/53/L.16 will be adopted by consensus.
Одинокие- могут надеяться на встречу своей половинки.
Single- can hope to meet my half.
Надеемся, что в 2012 году Рийгикогу одобрит эти нормативные изменения.
Riigikogu will hopefully approve these amendments in 2012.
Остается надеяться на продолжение этой тенденции к понижению.
It was hoped that the downward trend would continue.
Мы надеялись, что он лжет, но.
We were hoping he was lying, but.
Вэллет надеется, что у призраков есть стоматологические карты.
Welllet's hope they're ghosts with dental records.
Мы надеялись, что вы знаете.
We were hoping you knew.
Мы надеемся на дальнейшее успешное сотрудничество.
We look forward to further cooperation.
Она надеялась, что фотографии изменят ее настроение.
She hoped that the photos would change her mood.
Она надеялась стать отвлеченной от своих страхов.
She hoped to become distracted from her fears.
Я надеюсь, что 2014 год будет прекрасным годом для Вас.
I hope 2014 will be a wonderful year for you.
Я надеюсь доказать обратное.
I am hoping to prove otherwise.
Мы искренне надеемся на наше плодотворное сотрудничество!
We sincerely look forward to our fruitful cooperation!
Я надеялась, что ты забудешь.
I was hoping you would forgotten.
Он надеется на то, что рекомендации Генерального секретаря будут выполнены.
He looked forward to the implementation of the Secretary-General's recommendations.
Результатов: 61, Время: 0.1723

Надейтесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский