НАДЕЛЕННЫЕ - перевод на Английском

endowed with
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
vested with
жилет с
жилетка с
granted
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
having
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Наделенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие лица, наделенные полномочиями и ответственностью в вопросах планирования,
Other persons having the authority and responsibility for planning,
сельские местности, наделенные своими традиционными историческими характеристиками.
rural areas, endowed with its traditional historical characteristics.
Души великих героев, найденные в подземном царстве и наделенные огромной силой,
The soul of the great heroes found in the underworld and endowed with great force,
Одна из таких особенностей состоит в том, что эти учредительные документы создают новые субъекты права, наделенные определенной самостоятельностью.
One of these particularities is that those constituent instruments create new subjects of law endowed with certain autonomy.
В 50- 60 метрах от гостиницы находятся места, наделенные необыкновенной красотой пейзажа и духовности старого города.
Forty- fifty meters away from the hotel can be found areas endowed with singular charms of the old city scenery and spirit.
были Духи гор, наделенные самыми чудодейственными силами.
were the Genii of the mountains, endowed with the most miraculous powers.
Парламенты, представляющие все сектора общества и наделенные необходимыми полномочиями
A parliament that represents all sectors of society and has the requisite powers
Что касается актов гражданского состояния, в статье 181 проекта перечислены лица, наделенные функциями сотрудников отдела записи актов гражданского состояния,
As regards civil status actions, Article 181 of the draft Code lists the persons invested with the functions of civil registrar, correcting
Органы по урегулированию споров, наделенные договаривающимися государствами компетенцией по толкованию
Dispute settlement bodies that are authorized by the contracting States as competent to interpret
Статические объекты, наделенные видимого движения, прямые появляются сломан,
Static objects apparent movement endowed, straight lines appear broken,
национальные комиссии или канцелярии омбудсменов, наделенные правами расследования и/
ombudsman with investigatory and/or prosecutorial powers, should be established to receive
Люди в погонах, наделенные большими полномочиями,
Men in uniform, provided with great authority,
Уникальными он считал камни, наделенные особыми качествами,
To him, a stone was deemed exceptional if it had a special quality;
Я сказал всем существа, наделенные интеллектом имеют возможность проанализировать отношения причины и следствия.
I have already told you that all the beings gifted by intelligence have the capacity to analyze the relations of cause and effect.
Телефоны, наделенные" органами слуха",
Phones allocated with"organs of hearing",
Кроме того, наделенные такими функциями ведомства должны их сохранять относительно продолжительное время, чтобы эти процессы приносили долгосрочные результаты.
In addition, those assigned responsibilities should remain comparatively stable over time with a view to achieving long-term outcomes from the processes.
Жизнеспособные сети знаний, наделенные подлинными ресурсами
Robust knowledge networks with genuine resources
Мы предлагаем потребителям натуральные, наделенные высокими вкусовыми показателями, изготовленные при слиянии традиционных
We offer to our customer a natural product possessing high quality achieved by means of combining traditional
в то же время формируют социальную реальность; и проанализировать привычные категоризации, наделенные новыми смыслами.
at the same time form the social reality- to look at the common categorizations that were imbued with new meanings.
Совет проводит операции по поддержанию мира, наделенные четким мандатом по защите?
in particular in situations in which the Council has provided peacekeeping operations with a clear protection mandate?
Результатов: 93, Время: 0.0623

Наделенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский