НАДЕЛИЛА - перевод на Английском

gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
entrusted
поручать
доверить
возложить
вверяю
has endowed
conferred
предоставлять
наделять
предусматривать
возлагают
придать
совещаться
присваивают
советоваться
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
gives
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
empowered
расширить возможности
расширение возможностей
позволяют
наделяют
уполномочить
расширению прав
дать возможность
предоставить
расширить права
предоставление прав

Примеры использования Наделила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому утверждение о том, что Организация Объединенных Наций наделила меня иммунитетом без согласия Малайзии, является несостоятельным и необоснованным.
Hence the assertion that the United Nations conferred on me the immunity without the consent of Malaysia is untenable and baseless.
Мексика в силу своего географического положения наделила Вас чувством меры и готовностью на компромисс-- важными качествами, необходимыми для успеха нашей работы.
Through its geographic position, Mexico has endowed you with a sense of moderation and compromise-- positive qualities necessary to the successful conclusion of our work.
Она также наделила Директора- исполнителя ЮНЕП широкими полномочиями по координации экологических.
It also gave the Executive Director of UNEP broad authority to coordinate environmental programmes within the United Nations system.
Резолюция 46/ 59, принятая на основе консенсуса, наделила Генеральную Ассамблею полномочиями по направлению миссий по установлению фактов.
Resolution 46/59, adopted by consensus, entrusted the General Assembly with the power of sending fact-finding missions.
Государственная система правосудия создала и наделила относительно широкими полномочиями органы правосудия, в некоторой степени учитывающие культурные особенности населенных пунктов, большую часть населения которых составляют представители коренных народов.
The State system of justice has created and expanded instances of a legal nature with a certain degree of cultural relevance in the communities with a majority indigenous population.
Действительно природа постаралась и наделила это место удивительной аурой,
Indeed the nature has tried and has endowed this place with amazing aura,
Наделила органы надзора за рынком необходимыми полномочиями
Provided market surveillance authorities with the necessary powers
Для оказания ему помощи в выполнении мандата, которым его наделила Комиссия, Специальный докладчик формулирует следующие рекомендации правительствам.
In order to assist him in implementing the mandate entrusted to him by the Commission, the Special Rapporteur makes the following recommendations to Governments.
Поправка№ 2 от 1989 года к Гражданскому кодексу наделила этой обязанностью обоих супругов.
The Civil Code Amendment No. 2 of 1989 gave that responsibility to both husband and wife.
Магия Договора наделила его силами, позволяющими служить арбитром между многочисленными гильдиями города.
His achievements earned him the title of Ravnica's Living Guildpact, where he serves as the magically empowered arbiter between the city's many guilds.
Природа наделила Эквадор удивительным экваториальным климатом,
Nature has endowed Ecuador awesome equatorial climate,
имела подлинную национальную важность, поскольку она наделила страну, Грецию, оружием.
was truly of national importance, as it provided the country, Greece, with a weapon”.
Такое положение объясняется масштабом его личности и теми многими дарованиями, которыми наделила его природа.
This situation is explained by the scale of his personality and by the many gifts that nature has endowed him.
Кроме того, Конституция в этом вопросе пошла дальше и наделила постоянный комитет парламента правом назначать членов комиссий.
The Human Rights In addition, the Constitution went further and provided for a Standing Committee of the Parliament to appoint members of the commissions.
Поэтому мы приветствуем мандат, которым Генеральная Ассамблея наделила Генерального секретаря, относительно того, чтобы вновь созвать Рабочую группу для рассмотрения
We therefore welcome the mandate given to the Secretary-General by the General Assembly to reconvene the Working Group to consider that aspect,
Мандат, которым Независимого эксперта наделила Комиссия, ясно предписывает поддержание контакта с международными финансовыми учреждениями.
Contact with the international financial institutions is explicitly mentioned in the mandate given to the independent expert by the Commission.
выполняя мандат, которым его наделила Генеральная Ассамблея в 1980 году.
development as it carries out the mandate given to it by the General Assembly in 1980.
выполняя мандат, которым наделила его Генеральная Ассамблея.
development in the exercise of the mandate given to it by the General Assembly.
Генеральная конференция наделила ЮНИДО чет- ким мандатом содействовать общесистемной деятель- ности по созданию потенциала в области гендерных аспектов и обеспечения равных возможностей в Сек- ретариате.
UNIDO had a clear mandate from the General Conference to contribute to system-wide efforts towards capacity-building in gender mainstreaming and equal opportunities in the Secretariat.
Благодарю Деву Гваделупскую за то, что наделила меня таким страстным увлечением и чудесным даром.
I thank the Virgin of Guadalupe for giving me such passion and this wonderful gift.
Результатов: 130, Время: 0.1974

Наделила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский