НАМЕРЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЬ - перевод на Английском

intention to submit
намерение представить
намерен представить
о намерении подать
intention to present
намерение представить
намерен представить
намерение предъявить
intention to provide
намерение оказывать
намерение представить
намерение предоставить
намерение обеспечить
о намерении выделить
намерено предоставить
intent to submit
намерении представить

Примеры использования Намерение представить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа выразила намерение представить Комитету в своем окончательном докладе более полный анализ положения дел с таможенным досмотром на границах Котд' Ивуара,
The Group expressed its intention to provide the Committee with a more complete analysis of the customs situation at the borders of Côte d'Ivoire in its final report, as well as
От имени членов Совета Безопасности хотел бы поддержать Ваше намерение представить доклад этой комиссии Совету Безопасности в информационных целях,
On behalf of the members of the Security Council, I would like to confirm your intention to submit the report of the commission to the Security Council for information,
В заключение своего доклада Генеральный секретарь подтвердил свое намерение представить до окончания нынешнего мандата МООНРЗС 28 февраля 2002 года оценку ситуации
In concluding his report, the Secretary-General restated his intention to provide, before the end of the current mandate of MINURSO on 28 February 2002,
и в частности его намерение представить в ближайшем будущем предложения сторонам в качестве основы для проведения субстантивных переговоров по этому вопросу;
in particular, his intention to submit, in the near future, proposals to the parties as a basis for meaningful negotiations on that issue;
Группа отметила активные усилия правительства Котд' Ивуара в целях выполнения стандартов системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и выразила свое намерение представить в своем окончательном докладе полный анализ по этому вопросу.
The Group observed the good efforts made by the Government of Côte d'Ivoire to meet the standards of the Kimberley Process Certification Scheme and expressed its intention to provide a full analysis in this regard in its final report.
обратил внимание на вопрос укрепления потенциала и выразил намерение представить предложения по этой теме на рассмотрение пятой сессии КС.
drew attention to the issue of capacity-building, and expressed the intention to submit a proposal on the subject for consideration at the fifth session of the COP.
в данной связи он выразил намерение представить WР. 29 предложение по исправлению.
therefore he expressed the intention to submit to WP.29 a proposal for a corrigendum.
Выражают намерение представить в ходе предстоящей 61- й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций совместный проект резолюции,
Express their intention to introduce a joint draft resolution of the United Nations General Assembly, entitled"The establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia",
Специальный докладчик признал, что его намерение представить заключительный доклад,
The Special Rapporteur acknowledged that his plan to submit a final report in 2016,
должен выразить глубокую обеспокоенность, даже если Президент Либерии всего лишь выразил намерение представить в парламент законопроект, который нарушит обязательства этого государства- участника.
if the President of Liberia had merely expressed the intention to submit to Parliament a bill that would breach the State party's obligations.
должностные лица НОДС/ А сформулировали свою политическую платформу и подтвердили свое намерение представить ее на утверждение руководства НОДС/ А в 2003 году.
the Brookings-SAIS Project in November 2002, SPLM/A officials presented their policy and reiterated their intention to submit it for ratification by the SPLM/A leadership in 2003.
С учетом такого развития событий в деятельности ЮНСКОМ на территории Ирака мы приветствуем Ваше намерение представить Совету оценку способности ЮНСКОМ в нынешних обстоятельствах выполнять свой мандат,
In view of this development with regard to activities of UNSCOM in the territory of Iraq, we welcome your intention to present to the Council an assessment of the ability of UNSOM, in the current circumstances, to perform its mandate,
приветствовал усилия, предпринятые до сих пор Генеральным секретарем, а также его намерение представить всеобъемлющий доклад о закупочной деятельности Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
welcome the efforts made so far by the Secretary-General as well as his intention to submit a comprehensive report on procurement to the General Assembly at its fiftieth session.
от 19 октября 1993 года Совет Безопасности приветствовал мое намерение представить дополнительный доклад как о будущем Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии( МООННГ),
of 19 October 1993 the Security Council welcomed my intention to provide a further report both on the future of the United Nations Observer Mission in Georgia(UNOMIG) and on the political
Эксперт от МОПАП подтвердил свое намерение представить глобальные технические правила по этому вопросу
The expert from OICA confirmed the intention to present a global technical regulation on this subject
и приветствует его намерение представить дополнительный доклад как о будущем МООННГ,
and welcomes his intention to provide a further report both on the future of UNOMIG
Рабочая группа выразила свое намерение представить Комиссии рабочий проект пересмотренного Руководства, подготовленный в ходе двадцатой сессии Рабочей группы,
the revised Model Law, the Working Group noted its intention of submitting a working draft of the revised Guide emanating from the work of its twentieth session to the Commission, so as to assist the latter
Рабочая группа выразила намерение представить Комиссии рабочий проект пересмотренного Руководства, подготовленный по результатам работы ее двадцатой сессии,
The Working Group noted its intention of submitting a working draft of the revised Guide emanating from the work of its twentieth session to the Commission,
Секретарь представляет потерпевшим, выразившим намерение представить замечания, или их представителям изложение оснований,
The Registrar shall provide the victims who have expressed their intention of submitting observations, or their representatives,
от 4 декабря 1997 года Совет Безопасности приветствовал мое намерение представить дополнительный доклад Совету
of 4 December 1997, the Security Council welcomed my intention to submit a supplementary report to the Council,
Результатов: 76, Время: 0.1364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский