направлены нанацелены назаключаться вв целяхпризваныориентированы наориентироваться нацелься внацеливаться нанаправленными на
focused on
акцент насосредоточиться насосредоточены наупором науделением особого вниманиясосредоточить внимание напосвященсосредоточься нанаправлены наориентированы на
directed at
targeted at
целью нацелевой задачи намишень на
aiming at
направлены нанацелены назаключаться вв целяхпризваныориентированы наориентироваться нацелься внацеливаться нанаправленными на
aims at
направлены нанацелены назаключаться вв целяхпризваныориентированы наориентироваться нацелься внацеливаться нанаправленными на
focusing on
акцент насосредоточиться насосредоточены наупором науделением особого вниманиясосредоточить внимание напосвященсосредоточься нанаправлены наориентированы на
focuses on
акцент насосредоточиться насосредоточены наупором науделением особого вниманиясосредоточить внимание напосвященсосредоточься нанаправлены наориентированы на
aim at
направлены нанацелены назаключаться вв целяхпризваныориентированы наориентироваться нацелься внацеливаться нанаправленными на
focus on
акцент насосредоточиться насосредоточены наупором науделением особого вниманиясосредоточить внимание напосвященсосредоточься нанаправлены наориентированы на
Примеры использования
Направленная на
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Общая сумма, направленная на поддержку этих проектов составила более 130 миллионов сум.
The total amount directed to the support of those projects was more than 130 million sum.
Деятельность, направленная на достижение цели всеобщего
To work towards achieving the goal of general
Это работа, направленная на сокращение количества агрессивных действий.
This work is aimed at decreasing tensions.
Предлагается концептуальная модель, направленная на формирование лингвопрофессиональной компетенции.
Suggested is conceptual model, directed to formation of linguo-professional competence.
Специализированная помощь, направленная на согласование национального законодательства с международно- правовыми документами;
Specialized assistance geared towards bringing domestic legislation into conformity with international legal instruments;
Макроэкономическая политика, направленная на обеспечение устойчивого экономического роста
Macroeconomic policies geared towards sustained economic growth
Работа, направленная на формирование глобальной схемы платежных механизмов развивающихся стран ГСПМ.
Work towards a global scheme of payment arrangements among developing countries GSPA.
Всеобъемлющая программа разоружения, направленная на всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем.
Comprehensive programme of disarmament leading to general and complete disarmament under effective international control.
Направленная на звезды.
Pointing at the stars.
Сельскохозяйственная и экологическая деятельность беженцев, направленная на охрану окружающей среды.
Agricultural and environmental practices of refugees directed towards protection of the environment.
Не было Северодонецка, где выступила политическая сила, четко направленная на раскол страны.
There was no Sieverodonetsk where a political force emerged with the aim of splitting the country.
Так как образование- это главная сфера, направленная на создание грядущих поколений.
Because education is the main field directed to creation of future generations.
Внедрение социальной модели направленная на предотвращение риска среди молодежи быть заключенными в тюрьму за преступления,
Introduce social model focused on risk prevention among young people that might be imprisoned for crimes,
Рассматривается деятельность униатского архиепископа Ираклия Лисовского, направленная на нахождение места
Activity of Uniat Church archbishop Irakly Lisovsky directed at finding a place
межкультурная программа, направленная на формирование у молодежи АКВ открытого отношения к окружающему миру.
multicultural programme focused on the idea to strengthen the international trust of young people of APV.
В дальнейшем успешная работа, направленная на оздоровление ссудного портфеля, будет положительно влиять на способность банка наращивать объемы выдачи кредитов.
In the future, successful work targeted at improving the loan portfolio will positively influence the ability of the bank to increase the volume of loans.
Мысль, направленная на кристалл, производит резонанс, который улавливается и повторяется другими.
Thought directed at this crystal should set up a resonance which is picked up and echoed by another.
МАШАВ начал свою деятельность как скромная программа, направленная на развитие человеческого потенциала на низшем уровне в то время, когда сам Израиль по-прежнему являлся очень развивающейся страной.
Mashav started as a modest program, focused on grassroots-level human capacity building at a time when Israel itself was still very much a developing country.
Вода, направленная на корпус из любого направления под высоким давлением
Water directed at high pressure and at high temperatures
В регионе существует стратегия развития, направленная на стимулирование новой экономики
The region does have a development strategy, focused on fostering the new economy
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文