aimed at creatingaimed at establishingaimed at buildingaimed at the creationaimed at the establishmentaimed at developingdesigned to createdesigned to establishaimed at generatingseek to establish
нацеленных на создание
aimed at creatingaimed at establishingdirected at establishingaimed at the creationaimed at developing
в целях создания
with a view to establishingwith a view to creatingwith a view to the establishmentwith a view to buildingfor the developmenttowards the establishmentwith the aim of creatingtowards the creationin an effort to createwith a view to developing
aimed at creatingaimed at formingaimed at the formation ofaimed at buildingaimed at establishing
направленными на создание
aimed at creatingaimed at establishingtowards building
направленными на формирование
aimed at creating
целью создать
a view to creatinga view to establishingaim to createthe aim of establishinggoal to createa view to developingthe intention of creatingobjective of creatingaims at providing
aimed at creatingaimed at establishingaimed at the establishmentaimed at the creationaimed at setting upaimed at buildingaimed at the developmentdirected at establishinggeared towards creatingdesigned to establish
aimed at creatingaimed at establishingaimed at buildingaimed at the creationaimed at the establishmentaimed at setting upaimed at developingintended to createfocused on creating
Примеры использования
Aimed at creating
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We must also encourage the promotion of alternative crops as well as cooperation between Afghanistan and its neighbours aimed at creating a security zone along its borders.
Важно также поощрять производство альтернативных культур, а также развитие сотрудничества между Афганистаном и соседними странами в целях создания зоны безопасности вдоль границ.
Another major difficulty lay in the virtual impossibility of distinguishing between unilateral acts aimed at creating a normative legal obligation
Другая существенная трудность связана с практической невозможностью провести различие между односторонними актами, которые имеют целью создать правовое обязательство,
Close to a third of Bank projects contain such reforms aimed at creating a more attractive
Почти треть проектов Банка предусматривает осуществление таких реформ, направленных на создание более привлекательных
Ministers encourage efforts aimed at creating favourable financial
to agree on an electoral code of conduct aimed at creating a peaceful electoral environment.
договориться о кодексе поведения в период выборов в целях создания мирных условий проведения выборов.
The Subcommittee noted with satisfaction the efforts of several States aimed at creating national, regional
Подкомитет с удовлетворением отметил усилия ряда государств, направленные на создание национальных, региональных
On the implementation of measures aimed at creating conditions that enable women to combine child rearing duties and employment.
О реализации мер, направленных на создание условий для совмещения женщинами обязанностей по воспитанию детей с трудовой занятостью.
The TASIM project is a key regional initiative aimed at creating a transnational fibre-optic backbone spanning more than 20 countries between Central Asia and Europe.
Проект TASIM является ключевой региональной инициативой, направленной на создание транснациональной опорной волоконно-оптической сети, охватывающей свыше 20 стран, между Центральной Азией и Европой.
Welcomes the initiatives aimed at creating and opening humanitarian corridors
Приветствует инициативы, направленные на создание и открытие гуманитарных коридоров
Willing to intensify efforts in implementing certain projects aimed at creating favourable conditions for cooperation in various fields.
Желая активизировать усилия по осуществлению ряда проектов, направленных на создание благоприятных условий для сотрудничества в различных областях.
In our understanding, Eastern Partnership in its essence is an initiative aimed at creating cooperation and not contradictions;
В нашем представлении Восточное партнерство по своему характеру является инициативой, направленной на создание сотрудничества, а не противоречий,
However, the Taiwan authorities had intensified their separatist activities aimed at creating"two Chinas" or"one China, one Taiwan.
Несмотря на это, тайваньские власти активизировали свою сепаратистскую деятельность, направленную на создание" двух Китаев" или" одного Китая, одного Тайваня.
has been realizing programs aimed at creating conditions of social protection workers
на протяжении ряда лет реализует программы, направленные на создание условий социальной защищенности работников,
We strongly oppose any attempts aimed at creating"two Chinas" or"one China, one Taiwan",
Мы решительно выступаем против любых попыток, направленных на создание<< двух Китаев>>
The results of the first stage of research aimed at creating an Innovation Development Program of the Federal Space Agency and space-rocket industry of
Рассматриваются итоги первого этапа научно-исследовательской работы, направленной на создание Программы инновационного развития Федерального космического агентства
Such actions are assessed as aimed at creating obstacles to the activities of the only independent television channel.
Такие действия оцениваются как направленные на создание препятствий в деятельности единственного независимого телеканала.
Brooks continued a major acquisition programme aimed at creating a new international fine art auction house.
Брукс продолжил крупную программу открытых торгов, направленную на создание нового международного аукционного дома изобразительного искусства.
The developers of the GPE Palmtop Environment- a project aimed at creating an open graphic interface for Linux-based PDAs- decided to create a complete set of open source for mobile phones.
Разработчики из GPE Palmtop Environment- проекта, нацеленного на создание открытого графического интерфейса для Linux- based КПК- задались целью собрать полный комплект программного обеспечения с открытыми исходными текстами для мобильных телефонов.
This work is a series of studies carried out in 1975-1988 and aimed at creating a high-aperture radiation-resistant optics of soft
Работа представляет собой цикл исследований, проведенных в 1975- 1988 годах и направленных на создание светосильной радиационно- стойкой оптики мягкого
implementation of the activities aimed at creating the conditions for sustainable flood protection is set by the Protocol on Flood Protection to the Framework Agreement.
осуществления деятельности, направленной на создание условий для обеспечения устойчивой защиты от паводков, содержатся в Протоколе по защите от паводков к Рамочному соглашению.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文