НАРУШАЛИСЬ - перевод на Английском

violated
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
violations
нарушение
посягательство
нарушать

Примеры использования Нарушались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вы будете действовать в установленных границах. Что они бы не хотели, чтобы нарушались мои гражданские права.
wouldn't overstep your bounds, that they would hate to see my civil rights violated.
лет имеется достаточно оснований, чтобы сказать, что существовавшие в то время законы систематически и в массовом порядке нарушались.
there is ground to say that the law that was in effect at the time was being systematically and massively violated.
Правящая клика Эритреи никогда не отказывалась от своего кровавого прошлого, когда подавлялись свободы, нарушались права человека
The ruling junta in Eritrea has never distanced itself from its bloody past of suppressing freedoms, violating human rights
Права защитников земельных угодий нарушались частными корпорациями
The rights of land defenders had been violated by private corporations
В прошедшем году оккупационными силами нарушались основополагающие принципы свободы, в том числе свободы передвижения, образования и вероисповедания, а также свободы выражения мнений.
Fundamental principles of freedom, including freedom of movement, education and religion and freedom of expression, have been violated by the occupying forces during the past year.
Помимо этого Комитету хотелось бы получить информацию о том, нарушались ли права, провозглашенные в Пакте, в периоды чрезвычайного положения.
In addition, some indication of whether the rights protected under the Covenant had been encroached upon during periods of emergency would be welcome.
В прошлом имели место случаи, когда нарушались права мужчин и мужчинам было некуда обратиться за помощью.
In the past, there had been instances when the rights of men had been violated and they had been left without hope of redress.
До настоящего времени из-за несогласованности в поставках материалов нарушались графики плановых ремонтно- технических работ на электростанциях.
To date, the uncoordinated arrival of supplies has disrupted planned maintenance schedules in power plants.
юридические нормы с легкостью нарушались нашей властью, когда ей это было нужно.
legal norms are violated with ease by our power when the power needs them.
Государству- участнику следует обеспечить, чтобы в ходе применения вышеуказанного закона не нарушались гарантии, предусмотренные в Пакте статьи 2,
The State party should ensure that, in the application of this law, no breaches of the guarantees laid down in the Covenant(arts. 2, 9, 14
О том, что их права нарушались, но они их не защищали, сообщили 35% украинцев, 27% молдаван и только 13% белорусов.
A total of 35% of Ukrainians, 27% of Moldovans and only 13% of Belarusians reported that their rights were violated but they did not defend them.
Доля граждан, чьи права нарушались, но они их не защищали, и чьи права не нарушались никогда% от всех опрошенных в каждой стране.
Share of citizens whose rights were violated but they did not defend them, and those whose rights were never violated% of respondents in each country.
Если их права нарушались в прошлом, то Комитет обязан ретрактивно рассмотреть эти нарушения
If their rights had been violated in the past, the Committee was obligated retroactively to consider those violations
Их права неоднократно нарушались, и они больше всех пострадали от рук террористических группировок».
Their rights have been violated in many cases and they have been hurt the most in the hands of terror groups.
В моей стране права человека нарушались не только в ходе войны
In my country, human rights have been violated not only by war
Границы водных пространств в зоне попрежнему ежедневно нарушались небольшими рыболовными
The waters of the zone continued to be violated daily by small fishing or pleasure craft,
Постоянно нарушались права женщин
The rights of women and girls continue to be violated due to inequality,
его права никоим образом не нарушались.
had not suffered any breach of his rights.
права журналистов не нарушались.
no rights of journalists have been violated.
Были приняты практические меры в целях восстановления тех прав человека, которые нарушались в прошлом.
Practical measures had been undertaken for the restoration of human rights which had been violated in the past.
Результатов: 156, Время: 0.1628

Нарушались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский