НАРУШЕН - перевод на Английском

violated
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
broken
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
breached
нарушение
брешь
нарушать
невыполнение
неисполнение
пролом
взлом
disturbed
беспокоить
мешать
нарушать
тревожить
нарушению
возмутить
поколебать
disrupted
нарушить
подрывают
сорвать
разрушить
подорвать
нарушения
срывать
срыва
прервать
привести
violation
нарушение
посягательство
нарушать
infringed
нарушать
ущемлять
посягать
нарушением
посягательством
impaired
ухудшить
нанести ущерб
нарушить
препятствовать
ущемлять
ограничивают
ослабить
сказаться
нарушения
умалять
upset
расстройство
расстроена
огорчен
нарушить
растроен
недоволен
расстроеной
breach
нарушение
брешь
нарушать
невыполнение
неисполнение
пролом
взлом
violate
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают

Примеры использования Нарушен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Господин президент, мне нужно разрешение на открытия огня, если будет нарушен периметр.
Mr. President, I need a go-ahead to engage if the perimeter is breached.
Закон был нарушен.
A law was broken.
Ни один мандат не может быть легитимным, если в ходе выборов был нарушен Устав.
No mandate can be legitimate if the Charter is violated during the election.
Периметр нарушен!
Perimeter breach!
Заговор молчания должен быть нарушен.
The conspiracy of silence must be broken.
Я считаю, что 13 июня этот принцип был нарушен.
I believe that principle was violated on 13 June.
Внутренний слой нарушен, доктор?
Any breach of the interior layer, doctor?
Мы не допустим, чтобы закон был нарушен».
I am confident they won't violate the law.
покой которого был нарушен.
whose peace has been broken.
Если мы обнаружим, что Кодекс был намеренно нарушен, мы примем дисциплинарные меры.».
If we find that the Code has been deliberately violated, we take disciplinary action.
Этот закон был нарушен.
That law has been broken.
пункт 3 b статьи 14 был нарушен.
paragraph 3(b), was violated.
После того, как вакуум будет нарушен, подушечку можно безопасно снять.
Once the suction is broken, the breast cushion can be removed safely.
Круг не будет нарушен.
The circle will not be broken.
Закон, который был нарушен, следовал.
The law that has been broken is the following.
их цикл был нарушен.
the cycle was broken.
Но мир вскоре был нарушен.
However, the peace is soon broken.
Проблема проста: всего- лишь нарушен Космический Порядок.
The problem is simple: with just a broken cosmic order.
Он уже нарушен.
Already broken.
Иначе будет нарушен естественный порядок вещей.
Point is, anything else violates the natural order.
Результатов: 526, Время: 0.091

Нарушен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский