НАРУШЕНИЕМ ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

violation of the principles
нарушение принципа
breach of the principles
нарушение принципа
violating the principles
нарушать принцип
нарушением принципа
ущемляют принцип
violations of the principles
нарушение принципа

Примеры использования Нарушением принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
является явным нарушением принципов и целей Устава.
the United States was using to target Asian countries, including his own,">in clear violation of the principles and purposes of the Charter.
которая является нарушением принципов Устава и права народов на самоопределение.
which constituted a violation of the principles of the Charter and of the right of peoples to self-determination.
финансового эмбарго против Кубы является нарушением принципов суверенного равенства государств,
financial embargo against Cuba as a violation of the principle of the sovereign equality of States
в отношении Кубы и кубинского народа, что является вопиющим нарушением принципов международного права,
the Cuban people as part of an imperial arrogance that blatantly violates the principles of international law,
Она заявляет о своем беспокойстве, вызванном нарушением принципов недискриминации и равенства,
She expressed her dismay at the violation of the principles of non-discrimination and equality,
Опротестовать так называемый законопроект об ответственности Сирии и считать его нарушением принципов международного права,
Rejecting the so-called Accountability of Syria Bill and considering it in contradiction with the principles of international law,
В течение всех 45 лет существования этой политики геноцида она являлась нарушением принципов международного права
The violation of the principles of international law in force and, in particular, of the sovereign right of
принудительные экономические меры и экстерриториальные законы являются нарушением принципов Устава Организации Объединенных Наций,
extraterritorial laws adopted by the United States of America are in violation of the principles of the United Nations Charter,
угроза применения ядерного оружия будет являться нарушением принципов Устава Организации Объединенных Наций
threat of use of nuclear weapons would be in violation of the principles of the Charter of the United Nations
Массовые нарушения прав человека кашмирцев, включая их право на самоопределение в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций, являются вопиющим нарушением принципов Устава Организации Объединенных Наций
Massive violations of the human rights of the Kashmiris including their right of self-determination in accordance with United Nations resolutions are flagrant transgressions of the principles of the Charter of the United Nations
введенная Соединенными Штатами против Кубы, является неприкрытым посягательством на суверенитет страны и нарушением принципов и норм, закрепленных в международном праве
financial embargo imposed by the United States against Cuba is an obvious infringement of sovereignty and a violation of principles and standards of international law
Они также выразили глубокую обеспокоенность по поводу продолжения принятия Третьим комитетом избирательных проектов резолюций по конкретным странам, что является нарушением принципов универсальности и неизбирательности в решении вопросов прав человека.
They had also expressed deep concern about the continued adoption of selective country-specific draft resolutions in the Third Committee, which breached the principles of universality and nonselectivity in addressing human rights issues.
было отклонено из-за несправедливого характера судебного разбирательства, сопоставимого с нарушением принципов естественного правосудия.
their application for refugee status was denied because of the unfair processes that amount to a violation of principles of natural justice.
Правительство Исламской Республики Иран считает, что любое вмешательство в ее внутренние дела со стороны других государств является нарушением принципов международного права
The Government of the Islamic Republic of Iran considers any kind of interference in its internal affairs by other States as a violation of the principles of international law
угрозой его территориальной целостности и нарушением принципов Устава Организации Объединенных Наций.
a threat to its territorial integrity and a derogation of the principles of the Charter of the United Nations.
финансовой блокады является нарушением принципов суверенного равенства государств
financial embargo as a violation of the principles of the sovereign equality of States
финансового эмбарго является нарушением принципов суверенного равенства государств
financial embargo is a violation of the principles of the sovereign equality of States,
Односторонние и экстерриториальные санкции, введенные Соединенными Штатами Америки против Кубы, являются результатом враждебной политики Соединенных Штатов по отношению к Кубе и нарушением принципов уважения суверенного равенства государств,
Unilateral and extraterritorial sanctions imposed by the United States of America against Cuba are the result of the hostile United States policy against Cuba and constitute a violation of the principles of respect for the sovereign equality of States,
само по себе является грубым нарушением принципов свободы информации.
thus seriously violating the principles of freedom of information as such.
также кровавой кампанией против палестинского народа,-- все это является явным нарушением принципов международного права,
is being waged against the Palestinian people, are all clear violations of the principles of international law,
Результатов: 118, Время: 0.0445

Нарушением принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский