Примеры использования Нарушение обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Нарушение обязательства, вытекающего из императивной нормы общего международного права, международными организациями представляется менее вероятным, чем государствами.
Если нарушение обязательства оплаты за проезд подтверждается, информация направляется мобильным контрольным группам, состоящим из инспекторов Автотранспортной инспекции.
Иными словами, нарушение обязательства, налагаемого договором, пока не имело место или, по крайней мере,
Лозаннская комиссия со своей стороны констатировала нарушение обязательства по защите личности работодателя по смыслу статьи 328 ДЗ.
Однако государство может нести ответственность лишь за нарушение обязательства предотвратить геноцид, если геноцид был действительно совершен.
Это означает, что нарушение обязательства, налагаемого договором, пока не имело места или, по крайней мере,
Кроме того, это может представлять собой нарушение обязательства государств оказывать судебную помощь в ходе проведения расследований грубых нарушений прав человека
Нарушение обязательства не испытывать ядерное оружие будет одновременно означать нарушение обязательства о нераспространении ядерного оружия и использования его исключительно в мирных целях.
Такая практика высылки, осуществляемая в ряде случаев на основе дипломатических гарантий неприменения пыток со стороны государств, в которых применение пыток носит широко распространенный или систематический характер, составляет нарушение обязательства в отношении невыдачи29.
иногда они повторяют одну и ту же идею, а именно, что нарушение обязательства влечет за собой ответственность.
В пункте a затрагивается более частый случай ответственности, возникающей у международной организации, т. е. ответственности за нарушение обязательства перед государством или другой международной организацией в отдельности.
Из Закона явствует, что" неправомочная административная процедура" также предполагает нарушение обязательства осуществить какое-либо действие
который будет представлять собой нарушение обязательства по отношению к суверенному государству.
Второй: контрмеры, принятые международной организацией против одного из ее членов за нарушение обязательства, не имеющего отношения к членству, не являются противоправными, если они удовлетворяют критериям,
В обоих случаях Комиссия по правам человека усмотрела нарушение обязательства незамедлительно информировать арестованных лиц о причинах их задержания и установила,
Если нарушение обязательства, существующего перед международным сообществом в целом, совершено международной организацией,
Было отмечено, что термин" нарушение обязательства", который может быть истолкован неоднозначно,
Такая ситуация представляет собой нарушение обязательства Израиля в отношении защиты права на жизнь
статья 103 Устава Организации Объединенных Наций может служить оправданием поведения организации в нарушение обязательства по договору с государством, не являющимся членом.
Нарушение обязательства не принимать такие меры в отношении иностранного должностного лица наступает уже в момент принятия такой меры,