НАРУШЕНИЕ ПОРЯДКА - перевод на Английском

violation of the procedure
нарушение порядка
нарушение процедуры
violation of the order
нарушение порядка
violating the procedure
violation of the rule
нарушение нормы
нарушение порядка
violation of the procedures
нарушение порядка
нарушение процедуры
violating the order
нарушает порядок
having breached the procedure
disturbance
нарушение
беспокойство
возмущение
беспорядков
помех
расстройства
волнения
воздействия
нарушенности

Примеры использования Нарушение порядка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С 1991 года в Казахстане ни один человек не был привлечен к уголовной ответственности за нарушение порядка проведения собраний.
Since 1991, no one has been subject to criminal prosecution for contravening the procedure for gatherings.
УПЧ РФ сообщил о том, что принятые в 2012 году поправки увеличили штрафы за нарушение порядка организации и проведения митингов
CHRRF reported that the 2012 legal amendments increased fines for violation of procedures for organising and holding demonstrations
лиц без гражданства за нарушение порядка пребывания в Туркменистане
stateless persons for breach of the order of stay in Turkmenistan
Сделки, совершенные в нарушение порядка, установленного настоящей статьей,
Transactions made in violation of the procedure established by this article,
Так, по сообщению« Газеты» в 2007 году за нарушение порядка в самолете было задержано 245 человек,
Thus, according to the"Newspaper" in 2007 for violation of the order in the plane 245 people was delayed,
Нарушение порядка использования Государственного Флага Республики Казахстан,
Violation of the procedure for the use of the State Flag of the Republic of Kazakhstan,
Лица, подвергшиеся административному преследованию за мелкое хулиганство или нарушение порядка собраний или других массовых мероприятий, могут быть задержаны не более чем на 48 часов, в течение которых судья окружного суда или уполномоченный сотрудник полиции проводит расследование дела.
People under administrative prosecution for minor hooliganism or violation of the order of gatherings and other mass events may be detained for no longer than 48 hours while a district court judge or an authorised police officer investigates the case.
Нарушение порядка приобретения, передачи,
Violation of the procedure for the acquisition, transfer,
Жалоба автора на то, что административное наказание за нарушение порядка организации и проведения массовых мероприятий представляет собой нарушение ее права на свободное распространение информации,
The author's claim that the administrative penalty for violating the order on organizing and conducting mass events constitutes a violation of her right to freely impart information,
государственной границы Украины в нарушение порядка, установленного Конституцией Украины,
national borders in violation of the procedure provided for in the Constitution,
Следует помнить, что оба деяния- незаконное завладение чужим имуществом и нарушение порядка осуществления операций с металлоломом- признаются как уголовные преступления, за совершение которых предусмотрена ответственность согласно действующему Уголовному кодексу Украины.
Keep in mind that both acts- misappropriation of another's property and violation of the order of scrap metal are recognized as criminal offense in respect of which provided pursuant to applicable Criminal Code of Ukraine.
автор был привлечен к административной ответственности в соответствии с положениями части 3 статьи 23. 34 Кодекса об административных правонарушениях за нарушение порядка организации и проведения массовых мероприятий.
author was subjected to administrative liability under article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences for having breached the procedure for organizing and holding mass events.
Статья 192( Нарушение порядка регистрации документов, удостоверяющих личность,
Article 192 of the Code: violation of the procedure for the registration of identity documents
Он отмечает далее утверждение государства- участника о том, что автор была привлечена к административной ответственности в соответствии с требованиями национального законодательства за нарушение порядка организации и проведения массовых мероприятий.
It further notes the State party's contention that the author was administratively sanctioned in accordance with the requirements of national legislation for having breached the procedure for the organization and holding of mass events.
Определить, что нарушение порядка регистрации проектов
To determine that a violation of the procedure for registration of projects
За нарушение порядка пребывания иностранных граждан на территории РФ к ним могут применяться следующие меры воздействия:
For violation of the rules of stay of foreign citizens on the territory of the Russian Federation such sanctions as fines,
тут мы видим нарушение порядка проведения допроса, нарушение при выполнении отдельного поручения следователя,
there we may see: the violations of the procedure how an interrogation must be held, the violations while
Количество штрафов, вынесенных в 2017 году журналистам за" нарушение порядка изготовления и/ или распространения продукции СМИ", к ноябрю достигло 50, что превысило общее количество штрафов за предыдущие три года.
The number of fines, which were imposed on journalists for the alleged‘violation of procedures on production and/or distribution of mass media products' totaled 50 since the year start that exceeded the total number of fines in 2014-2016.
Отменять дисциплинарные взыскания, наложенные противозаконно за нарушение порядка на лиц, заключенных под стражу,
Cancel disciplinary penalties imposed illegally for regulation violations on persons remanded in custody
В статье 4 вводится ограничение для лиц, которые привлекались к административной ответственности за нарушение порядка организации и проведения массовых мероприятий:
Article 4 introduces restrictions for persons already held liable for violation of the procedure for organizing and conducting mass events:
Результатов: 78, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский