НАРЯДЕ - перевод на Английском

outfit
наряд
костюм
снаряжение
прикид
экипировка
одежда
образ
платье
форма
dress
платье
одеваться
дресс
наряд
одевалка
одежда
костюм
платьице
attire
наряд
одеяние
костюм
одежда
форме
облачения
стиль
getup
наряде
костюме
clothes
одежда
белье
шмотки
гардероб
наряд
вещи
finery
наряде
украшения
убранства
costume
костюм
наряд
костюмированный
костюмные
одежды
plumage
оперение
перья
наряде
окраска
dresses
платье
одеваться
дресс
наряд
одевалка
одежда
костюм
платьице
garb
одежде
одеянии
наряд

Примеры использования Наряде на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Видеть его здесь каждый вечер в этом смешном наряде.
Seeing him in here every night in that ridiculous outfit.
Футляр для бутылки« Маруся» изображает девушку в старинном русском наряде, и зимний пейзаж.
Bottle cover"Mary" depicts a girl in an old Russian outfit, and a winter landscape.
Лидия, я бы подумал о другом наряде.
Lydia, I wouldn't over-think the outfit.
Темное Солнце в своем обычном красно- черном наряде стоял прямо передо мной.
Dark Sun stood right in front of me, wearing his usual red and black outfit.
Коно выглядела бы гораздо горячее в этом наряде.
Kono would have looked way hotter in this outfit.
Ну, я пошла на вечеринку к Стэлле в этом позорном наряде жирдяя- кота.
Well, off to Stella's party, dressed as some ridiculous overweight cat.
И потом в наряде, вы сможете увидеть в стильных линиях.
And then in the design, you can see in the style lines.
Сбежала в наряде послушника. Кто-то ей его дал.
She escaped in robes of novice of the priesthood… which someone gave to her.
Однажды мы были в наряде и на нас напали.
Once, we were out on patrol and we got ambushed.
Вы выглядите очаровательно в этом наряде.
You look delightful in that suit.
Он умело подбирал оттенки этого цвета в своем наряде.
He knew how to choose the shades of gray in his suit.
Я в ярком весеннем наряде.
Me in bright, spring fashions.
но не в клоунском наряде.
Not in a clown suit.
Эдди настоял на наряде.
Eddie insisted on a detail.
В этом наряде Подольская впервые выступила на белорусском конкурсе песни« На скрыжаваннях Еўропы»« На перекрестках Европы».
In this outfit Podolskaya, for the first time, performed at the Belarusian song contest,«At Intersections of Europe».
в этнографически точном наряде крестьянки Московской губернии.
in the ethnographic exact outfit peasant Moscow province.
Мерида собирается встретить Рождество в своем самом лучшем наряде, ведь в ее дом придет большое количество гостей,
Merida is going to celebrate Christmas in its best attire, because it will house a large number of guests,
В таком наряде можно сходить как в магазин, так и в кафе на набережной.
In this dress you can go to the store as well as in the cafe on the waterfront.
Но я надеюсь, что ты получаешь за работу так мало, как выглядит твоя девушка в этом наряде.
But I hope you work as cheap as your girlfriend looks in that outfit.
Раевскому о наряде тюменских служилых людей для обороны южносибирских слобод от набегов кочевников Дело.
Raevsky about the attire of the Tyumen servicemen for the defense of the South Siberian settlements from the raids of the nomads.
Результатов: 120, Время: 0.0527

Наряде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский