НАСИЛЬСТВЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ - перевод на Английском

violent conflicts
ожесточенный конфликт
насильственный конфликт
жестокий конфликт
острый конфликт
конфликтов с применением насилия
кровопролитных конфликтов
конфликта , сопровождающегося насилием
violent conflict
ожесточенный конфликт
насильственный конфликт
жестокий конфликт
острый конфликт
конфликтов с применением насилия
кровопролитных конфликтов
конфликта , сопровождающегося насилием

Примеры использования Насильственные конфликты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
анализа основных маршрутов незаконных поставок стрелкового оружия во всем мире и их воздействия на насильственные конфликты.
analysis of the main illicit trafficking routes for small arms throughout the world and their impact on violent conflicts.
утечка оружия и боеприпасов из национальных хранилищ подпитывает насильственные конфликты, вооруженную преступность и терроризм.
ammunition diversion from national stockpiles keeps fuelling violent conflict, armed crime and terrorism.
Им следует принимать активные меры для предотвращения возникновения споров по поводу прав владения и пользования и их эскалации в насильственные конфликты.
They should take active measures to prevent tenure disputes from arising and from escalating into violent conflicts.
Несмотря на то, что в различных районах мира насильственные конфликты продолжаются, поддержание международного мира
Despite the violent conflicts persisting in various parts of the world, the maintenance of international peace
Насильственные конфликты и милитаризация самым серьезным образом сказываются на жизни женщин коренного населения
Violent conflicts and militarization fundamentally affect the lives of indigenous women and their families
Чад неоднократно переживал насильственные конфликты и периоды политической нестабильности,
Chad has faced recurrent violent conflict and political instability,
Такие угрозы, как стихийные бедствия, насильственные конфликты и их воздействие на мирных жителей,
Threats such as natural disasters, violent conflicts and their impact on civilians,
Эта политика разрабатывается на основе посылки о том, что насильственные конфликты усугубляют проблемы нищеты
That policy was being prepared on the premises that violent conflict exacerbated poverty
Эти вопросы подчеркивают те проблемы и трудности, с которыми сталкиваются африканские страны, такие как ситуации войны, насильственные конфликты, в том числе затянувшиеся гражданские беспорядки, которые остаются основными причинами голода, бедности и болезней.
These issues underscore the concerns and challenges that African countries are facing in situations of war, violent conflicts-- including protracted ones-- and civil strife, which remain the main sources of hunger, poverty and disease.
социальные трения перерастают в распри и насильственные конфликты.
as social tensions flare into divisive and violent conflict.
изменение климата, насильственные конфликты, оккупация и нестабильность,
climate change, violent conflict, occupation and insecurity,
имели место насильственные конфликты, но которые в настоящее время, как представляется, идут по пути мирного урегулирования.
that have been renowned for violent conflict, but which currently appear to be moving towards peace.
однако этому событию предшествовали насильственные конфликты, сопровождаемые массовыми нарушениями прав человека на Южном Кавказе и в Юго-Восточной Европе.
Eastern Europe into the Council of Europe, but this development was preceded by violent conflicts that saw human rights abuses on a massive scale in the South Caucasus and South-East Europe.
ситуация в этом регионе, где 6 из 11 стран пережили насильственные конфликты, седьмая страна все еще сталкивается с региональными повстанческими движениями,
where six of the 11 countries have emerged from violent conflicts, a seventh country remains confronted by a rebellion with regional effects
является отчетливой приоритетной задачей, особенно для стран, которые пережили насильственные конфликты или в которых они продолжаются.
especially for countries emerging from or still challenged by violent conflict.
Это самый продолжительный насильственный конфликт в современной Западной Европе.
It was the longest running violent conflict in modern Western Europe.
Предотвращение насильственных конфликтов.
Preventing violent conflict.
К сожалению, в нынешнем году мы попрежнему являемся свидетелями насильственных конфликтов.
Unfortunately, violent conflicts have continued this year.
Много болезненных уроков можно вынести из насильственных конфликтов в Западной Африке.
Many painful lessons can be drawn from the violent conflicts in West Africa.
Эта тенденция является симптоматичной, учитывая ущерб, причиненный длительным насильственным конфликтом.
This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict.
Результатов: 74, Время: 0.0384

Насильственные конфликты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский