НАСТАНЕТ - перевод на Английском

comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
is ripe
созреть
спелыми
come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают

Примеры использования Настанет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Может быть, этот единственный день настанет, когда я встречу ее.
Possibly this unique day will once come, when I will meet her.
И Господь поразит нечестивых, когда настанет великий суд.
And the Lord will smite the unholy when the great judgment comes.
Если этот день когда-нибудь настанет.
If that day ever comes.
Твоя пора настанет, шоколадный.
Your time's coming, chocolate.
Я знал, что этот день настанет, и я готов к нему, мой старый друг.
I knew this day was coming and I am ready, my old friend.
Дорогая, настанет момент, когда ей придется принимать решения самой.
Honey, it comes to a point where, I mean, she's going to have to make her own decisions.
Когда настанет их день, им придется столкнуться с результатами их действий.
When their time comes, they will have to face the consequences of their actions.
И думает:" Лишь только день настанет, то всех покупщиков к себе он переманит.
Also thinks:"Only day will come, to itself it will entice all buyers.
Однако настанет день, когда они являются важной частью вашего характера.
However, the day will come when they are an important part of your character.
Конец настанет быстрее, если не кричать.
They will end it quicker if you don't cry out.
Когда настанет время.
When it's time.
Когда настанет твоя очередь быть здесь?
When is it gonna be your turn to be the one who's here?
Настанет час, когда одна из сторон окажется повержена.
The hour will come when one of us must crack.
Настанет новый день,
There is a new day,
Завтра" настанет, когда" завтра" достаточно простимулируют.
Tomorrow does come when tomorrow is properly stimulated.
Настанет день, Ричард, вот увидишь.
Ηey. One day, Richard, οne day.
Когда-нибудь настанет лето, так ведь, Майк?
It will be summer someday, right, Mike?
Ну, возможно этот день настанет, а может и нет.
Well, maybe that day will come, maybe it won't.
Настанет время, и все эти вопросы будут подготовлены и представлены общественности.
The time will come and those issues will be presented to the public.
Когда настанет время.
When it is time.
Результатов: 319, Время: 0.3476

Настанет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский