НАСТАНЕТ - перевод на Испанском

llegará
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
será
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
llegue
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llegaría
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llega
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Настанет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И не говори, что не знала, что этот день настанет!
No me digas que no sabías que este día llegaría.
Ведь однажды он настанет.
Porque, maldición, algún día lo será.
Я знала, что этот день настанет.
Sabía que este día llegaría.
Если эта гробница будет потревожена, настанет конец".
Si alguien profana esta tumba…""… será el fin".
И я всегда знала, что этот день настанет.
Y siempre supe que llegaría este día.
И я знаю, что его время скоро настанет.
Y sé que su momento será pronto.
Я знала что настанет этот день.
Sabía que este día llegaría.
День повешения Фэйгина настанет.
Llegará el día en que Fagin será ahorcado.
Индейцы майя верили, что конец света настанет 12 декабря 2012 года.
Los mayas creían que el fin del mundo llegaría el 12 de diciembre de 2012.
Если белые не научатся, нам настанет конец.
Si los blancos no aprenden, será nuestro fin.
Мы знали, что этот день настанет.
Sabía que este día llegaría.
Не думал, что настанет день, когда ты откажешься от свежих трюфелей.
No pensaba que llegase el día que rechazarías trufa fresca.
Настанет день, ты знаешь где меня найти.
Llegado el día, ya sabe dónde encontrarme.
Не переживай, твой час скоро настанет.
No te preocupes, tu hora está llegando.
Я всегда боялся, что этот день настанет.
Siempre temí que llegase este día.
А если этот день настанет?
¿Y si llegara ese día?
Я надеялся, что этот день никогда не настанет.
Esperaba que nunca llegara este día.
Я надеялся, что этот день настанет.
Estaba deseando que este día llegara.
после восстания Ктулху, настанет тьма и вечные страдания.
Cthulhu emergiera, todo sería oscuridad y dolor.
что этот день настанет.
recé para que este día llegara.
Результатов: 263, Время: 0.4701

Настанет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский