НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕМ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

Примеры использования Настоятельно призываем правительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы поддерживаем все усилия, направленные на ликвидацию детского труда, и настоятельно призываем правительства предпринять все необходимые меры для незамедлительной ликвидации всех крайних
We support all efforts to eliminate child labour and we urge Governments to take all necessary measures for an immediate elimination of the most extreme
Мы настоятельно призываем правительства разработать законы,
We will urge Governments to establish laws,
В этом контексте мы настоятельно призываем правительства и парламенты братских стран, которые еще не подписали, не ратифицировали Договор
In this context, we strongly appeal to Governments and parliaments of brother countries that have not yet signed,
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в Рабочей группе открытого состава по продвижению многосторонних переговоров по ядерному разоружению, и настоятельно призываем правительства по всему миру сделать больше.
We welcome the progress made in the Open Ended Working Group on Taking Forward Multilateral Nuclear Disarmament Negotiations, and we urge governments around the world to do more.
в неодинаковой степени, и настоятельно призываем правительства проводить гендерный анализ всех мер по ликвидации нищеты,
to a different extent and urges Governments to perform gender analysis on all poverty eradication measures,
изменением климата мы настоятельно призываем правительства должным образом рассмотреть приведенные ниже шесть важных проблемных областей, которые сказываются на положении женщин во всем мире.
climate change, we strongly urge governments to consider these six crucial issues that impact women around the world.
Настоятельно призываем правительства стран, отправляющих денежные переводы, улучшить доступ организаций,
Urge the governments of remittance sending countries to enhance access by Money Transmitter Organizations(MTO)
Мы настоятельно призываем правительства подтвердить свою приверженность Копенгагенской декларации о социальном развитии и Программе действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в отношении<< достижения цели полной занятости в качестве одного из основных приоритетов.
We strongly urge Governments to actively strengthen their commitment to the Copenhagen Declaration on Social Development and Programme Action of the World Summit for Social Development on the"promotion of the goal of full employment as a basic priority.
Мы выступаем с призывом добиться скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) и настоятельно призываем правительства тех государств, которые пока не ратифицировали этот документ,
We call for an early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) and urge the Governments of those States that have not yet ratified that instrument to display political will
Мы хотели бы предложить всем присутствующим уделить внимание содержащимся в заявлении предложениям, и мы настоятельно призываем правительства и международные организации,
We wish to invite those present here to give attention to the proposals in the declaration, and we urge that Governments and international bodies,
Наций против коррупции или присоединившихся к ней, достигло 161, и настоятельно призываем правительства тех стран, которые еще этого не сделали, обдуманно предпринять быстрые шаги в целях ратификации Конвенции
acceded to the United Nations Convention against Corruption and urge the Governments of those countries that have not yet done so to move swiftly and with conviction to ratify
ядерного разоружения, и настоятельно призываем правительства тех государств, которые еще не подписали или не ратифицировали этот документ,
nuclear disarmament, and urge the Governments of those States that have not yet signed
Учитывая, что подобные акции сказываются на поддержании благоприятной атмосферы для продвижения вперед переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, мы настоятельно призываем правительства всех государств, обладающих такого рода оружием,
In view of the fact that these actions affect the environment for the pursuit of the negotiations on the comprehensive nuclear-test-ban treaty, we urgently call on the Governments of all States that possess this type of weapon to suspend all nuclear testing through unilateral
Коренные народы настоятельно призывают правительства.
Indigenous peoples urge governments to.
Между тем я должен настоятельно призвать правительства не упускать из виду потребности в других частях мира.
Meanwhile, I must urge Governments not to overlook the needs elsewhere.
Настоятельно призвать правительства признать взаимодополняющую связь между биоразнообразием
Urge Governments to recognize the mutually supportive relationship between biodiversity
Настоятельно призвать правительства всех стран.
Urge governments of all countries to.
Настоятельно призывают правительства и международные организации.
Urge Governments and international organizations.
И я настоятельно призываю правительства проводить курс на оказание содействия созданию
I urge Governments to adopt policies that support the establishment
Я настоятельно призываю правительства и людей во всем мире выполнить политические
I urge Governments and people everywhere to fulfil their political
Результатов: 106, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский