Примеры использования Настоятельно призывает продолжать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
туберкулеза и малярии, настоятельно призывает продолжать вносить взносы для поддержки Фонда
Принимает к сведению уже проведенную работу по осуществлению резолюции 59/ 164 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2004 года об улучшении положения женщин в системе Организации Объединенных Наций и настоятельно призывает продолжать усилия в целях ее полного осуществления;
усилий государств- членов и оперативных департаментов Организации Объединенных Наций в целом, и он настоятельно призывает продолжать и укреплять сотрудничество в этом направлении.
Принимает к сведению в этой связи информацию по поводу улучшения процесса подготовки координаторов- резидентов и настоятельно призывает продолжать рассмотрение этих и других предложений о поддержке системы координаторов- резидентов;
Консультативный комитет настоятельно призывает продолжать прилагать энергичные усилия в целях совершенствования системы служебной аттестации,
резолюция добавляет фонды, существующие в системе Организации Объединенных Наций, в перечень органов, которые резолюция настоятельно призывает продолжать и активизировать свою поддержку деятельности ЛАЭС и свое сотрудничество с ней.
Приветствует безусловное согласие Ирака на возвращение международных инспекторов и настоятельно призывает продолжать сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Приветствует и настоятельно призывает продолжать в приоритетном порядке усилия региональных рыбохозяйственных организаций
Настоятельно призывает продолжать и активизировать усилия по оказанию малым островным развивающимся государствам помощи в реализации Барбадосской программы действий
Приветствует и настоятельно призывает продолжать усилия по укреплению процесса регионального экономического сотрудничества,
Настоятельно призывает продолжать и расширять деятельность, осуществляемую системой Организации Объединенных Наций,
пострадавшего в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции, и настоятельно призывает продолжать вносить вклад в осуществление проектов, предусматриваемых межучрежденческой программой;
создание на экспериментальной основе Информационной сети малых островных развивающихся государств, и настоятельно призывает продолжать сотрудничество в этой связи;
поддержке к 2015 году, настоятельно призывает продолжать вносить взносы для поддержки Глобального фонда
созданным в июле 2002 года в соответствии с решением AHG/ Dec. 182( XXXVIII), и настоятельно призывает продолжать стремиться к достижению справедливого
Комитет по конференциям приветствует-- и настоятельно призывает продолжать-- шаги, предпринятые Генеральным секретарем для более эффективного урегулирования демографической ситуации
Члены миссии настоятельно призывают продолжать оказывать международную поддержку в деле успешного достижения этих целей.
Они настоятельно призвали продолжать усилия по расширению доступа населения к средствам охраны репродуктивного здоровья.
Делегации настоятельно призвали продолжать изучение последствий для торговли таких многосторонних соглашений по экологическим вопросам, как.
Она настоятельно призвала продолжать сотрудничество со специальными процедурами Организации Объединенных Наций.