НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Английском

urges continued
urges further
urges the continuation

Примеры использования Настоятельно призывает продолжать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
туберкулеза и малярии, настоятельно призывает продолжать вносить взносы для поддержки Фонда
Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund,
Принимает к сведению уже проведенную работу по осуществлению резолюции 59/ 164 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2004 года об улучшении положения женщин в системе Организации Объединенных Наций и настоятельно призывает продолжать усилия в целях ее полного осуществления;
Takes note of the work already undertaken to implement General Assembly resolution 59/164 of 20 December 2004 on the improvement of the status of women in the United Nations system, and urges continued efforts towards its full implementation;
усилий государств- членов и оперативных департаментов Организации Объединенных Наций в целом, и он настоятельно призывает продолжать и укреплять сотрудничество в этом направлении.
the United Nations operational departments as a whole that the international community can be successful, and he urges continued and strengthened collaboration to that end.
Принимает к сведению в этой связи информацию по поводу улучшения процесса подготовки координаторов- резидентов и настоятельно призывает продолжать рассмотрение этих и других предложений о поддержке системы координаторов- резидентов;
Takes note in that regard of reporting on the improved training provided to the resident coordinators, and urges continued consideration of these and other proposals on support to the resident coordinator system;
Консультативный комитет настоятельно призывает продолжать прилагать энергичные усилия в целях совершенствования системы служебной аттестации,
The Advisory Committee strongly urges continued strenuous efforts to refine the Performance Appraisal System so as to minimize the administrative
резолюция добавляет фонды, существующие в системе Организации Объединенных Наций, в перечень органов, которые резолюция настоятельно призывает продолжать и активизировать свою поддержку деятельности ЛАЭС и свое сотрудничество с ней.
the European Union also notes that the resolution adds funds of the United Nations system to the list of bodies which are urged to continue and intensify their support for and cooperation in the activities of SELA.
Приветствует безусловное согласие Ирака на возвращение международных инспекторов и настоятельно призывает продолжать сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Welcomes the unconditional acceptance by Iraq of the return of the international inspectors and urges continued cooperation between the United Nations
Приветствует и настоятельно призывает продолжать в приоритетном порядке усилия региональных рыбохозяйственных организаций
Welcomes and urges further efforts by regional fisheries management organizations
Настоятельно призывает продолжать и активизировать усилия по оказанию малым островным развивающимся государствам помощи в реализации Барбадосской программы действий
Urges continued and enhanced efforts to assist small island developing States in implementing the Barbados Programme of Action
Приветствует и настоятельно призывает продолжать усилия по укреплению процесса регионального экономического сотрудничества,
Welcomes and urges further efforts to strengthen the process of regional economic cooperation,
Настоятельно призывает продолжать и расширять деятельность, осуществляемую системой Организации Объединенных Наций,
Urges the continuation and expansion of activities carried out by the United Nations system,
пострадавшего в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции, и настоятельно призывает продолжать вносить вклад в осуществление проектов, предусматриваемых межучрежденческой программой;
Ukraine affected by the Chernobyl nuclear power plant disaster, and urges further contributions towards the implementation of the projects specified in the inter-agency programme;
создание на экспериментальной основе Информационной сети малых островных развивающихся государств, и настоятельно призывает продолжать сотрудничество в этой связи;
the launching of a pilot Small Island Developing States Information Network, and urges further collaboration in this regard;
поддержке к 2015 году, настоятельно призывает продолжать вносить взносы для поддержки Глобального фонда
support by 2015, and urges further contributions to sustain the Global Fund,
созданным в июле 2002 года в соответствии с решением AHG/ Dec. 182( XXXVIII), и настоятельно призывает продолжать стремиться к достижению справедливого
Member States on Palestine established by Decision AHG/Dec.182(XXXVIII), in July 2002, and URGES continued efforts in the quest for a just
Комитет по конференциям приветствует-- и настоятельно призывает продолжать-- шаги, предпринятые Генеральным секретарем для более эффективного урегулирования демографической ситуации
The Committee on Conferences welcomed, and urged continuation of, the action taken by the Secretary-General to address more effectively the demographic situation and issue of succession planning,
Члены миссии настоятельно призывают продолжать оказывать международную поддержку в деле успешного достижения этих целей.
The mission urges continued international support for the successful accomplishment of these goals.
Они настоятельно призвали продолжать усилия по расширению доступа населения к средствам охраны репродуктивного здоровья.
They urged continued efforts to increase access to reproductive health commodities.
Делегации настоятельно призвали продолжать изучение последствий для торговли таких многосторонних соглашений по экологическим вопросам, как.
Delegations urged continued examination of the trade implications of MEAs such as.
Она настоятельно призвала продолжать сотрудничество со специальными процедурами Организации Объединенных Наций.
It urged continued cooperation with United Nations special procedures.
Результатов: 46, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский