Примеры использования Настоятельно рекомендовать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Всем государствам следует настоятельно рекомендовать оказывать лицам, принадлежащим к низшим кастам, действенную правовую помощь
Мы можем настоятельно рекомендовать определенные коронки,
Средствам массовой информации, занимающимся неформальной просветительской деятельностью, следует настоятельно рекомендовать разработать и принять критерии, служащие ориентиром для поощрения устойчивого развития;
Этим двум странам необходимо настоятельно рекомендовать сделать все возможное для преодоления их разногласий
Израиль призывает далее международное сообщество настоятельно рекомендовать правительству Ливана принять меры против терроризма.
Рабочая группа, возможно, пожелает настоятельно рекомендовать делегациям из стран ВЕКЦА назначить соответствующих экспертов для участия в деятельности, ориентированной на воздействие.
Хотел бы настоятельно рекомендовать международному сообществу преобразовать огромную добрую волю, выраженную на форуме,
Библиотека продолжала настоятельно рекомендовать библиотекам- депозитариям перейти к предпочтительному использованию электронного доступа по сравнению с печатными документами и публикациями.
Вследствие этого оратор просит Комитет настоятельно рекомендовать Соединенному Королевству возобновить переговоры с Аргентинской Республикой,
Следует настоятельно рекомендовать им незамедлительно вступить в Договор в качестве неядерных государств,
В этой связи сторонам необходимо настоятельно рекомендовать согласовать<< дорожную карту>>
Кроме того, Ассамблея настоятельно призвала правительства настоятельно рекомендовать всем заинтересованным сторонам, особенно частному сектору,
Принятый на основе консенсуса план действий содержал призыв к Генеральному секретарю ОАЕ настоятельно рекомендовать государствам- членам содействовать выполнению Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны.
Мы призываем Постоянный форум настоятельно рекомендовать Экономическому и Социальному Совету продолжить процесс установления стандартов в области прав человека коренных народов в рамках Организации Объединенных Наций.
Власти Японии просили Рабочую группу настоятельно рекомендовать Корейской Народно-Демократической Республике приложить подлинные усилия для установления местонахождения девяти исчезнувших лиц.
Он призывает членов Комитета настоятельно рекомендовать вьетнамским властям уважать самобытность и культуру кхмер- кромов.
Среди других шагов, предпринятых Советом попечителей, было решение настоятельно рекомендовать продолжать предоставление субсидии в размере 220 000 долл. США на текущий двухгодичный период.
Я хотел бы настоятельно рекомендовать Вашей функциональной комиссии приступить к рассмотрению этого вопроса на своей сессии 2004 года,
Суданским сторонам как таковым следует настоятельно рекомендовать преодолеть любые препятствия, стоящие на пути полного осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
Рабочая группа также сделала вывод о том, что всем Сторонам следует настоятельно рекомендовать информировать секретариат Конвенции о любых изменениях в данных, относящихся к пунктам связи.