НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

this agreement
настоящий договор
данный договор
это согласие
настоящее соглашение
это соглашение
данное соглашение
эта договоренность
this convention
настоящей конвенции
данной конвенции
указанная конвенция
это соглашение

Примеры использования Настоящее соглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящее Соглашение подписано в городе Тегусигальпа,
We are signing this Accord in the city of Tegucigalpa,
Настоящее Соглашение издано на английском
Present agreement is issued in English
Настоящее соглашение регулирует доступ к сайту www. meucci.
Present Agreement governs the access to website www. meucci.
Настоящее Соглашение[ Рамочное соглашение]
The present Agreement[Framework Agreement]
Настоящее соглашение регулируется действующим законодательством Республики Молдова.
The present Agreement is governed by the legislation in force of Republic of Moldova.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему всех государств.
The present Agreement is open for accession by all States.
Настоящее Соглашение приравнивается к договору, составленному в письменной форме.
The present Agreement is equal with the agreement in writing.
Настоящее Соглашение регулируется нормами законодательства Республики Молдова.
Present Agreement, is regulated by the Legislation of the Republic of Moldova.
Настоящее Соглашение может быть изменено Лицензиаром без какого-либо предварительного уведомления.
The present Agreement can be changed by the Licensor without any prior notice.
Стороны, подписавшие настоящее соглашение, договорились о следующем.
The signatories to this Agreement have decided the following.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Present Agreement come into force from the date it sign.
Настоящее Соглашение не затрагивает вопросы обмена персональными данными.
The present Agreement does not include the exchange of personal data.
Настоящее Соглашение вступает в действие дата.
The present Agreement shall become effective on date.
Совет может рекомендовать Договаривающимся сторонам внести поправку в настоящее Соглашение.
The Council may recommend an amendment of this Agreement to the Contracting Parties.
Что представляет собой настоящее Соглашение?
What is this Agreement?
Один представитель, назначенный каждым из подписавших настоящее Соглашение.
One representative appointed by each of the signatories to this Agreement.
Члены: по три представителя от каждой из двух Сторон, подписавших настоящее Соглашение.
Members: three representatives for each of the two Parties signatories to this Agreement.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся подписали настоящее Соглашение.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed the present Agreement.
Банк вправе в одностороннем порядке вносить изменения в Настоящее Соглашение.
The Bank shall have the right to unilaterally make amendments into Present Agreement.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители подписали настоящее Соглашение.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries have signed the present Agreement.
Результатов: 1128, Время: 0.0552

Настоящее соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский