НАЦИОНАЛЬНЫХ ЗАКОНОВ - перевод на Английском

national laws
национальный закон
национальное законодательство
национального права
внутригосударственного права
внутреннего права
внутригосударственное законодательство
national legislation
национальное законодательство
национальные законы
внутригосударственное законодательство
национальные законодательные акты
национальные законодательные
domestic laws
национальный закон
внутренний закон
внутреннее законодательство
внутреннее право
национальное законодательство
внутригосударственное право
внутригосударственное законодательство
национальное право
domestic legislation
внутреннее законодательство
национальное законодательство
внутригосударственное законодательство
внутренние законы
национальные законы
отечественное законодательство
законодательстве страны
внутренние законодательные акты
национальные законодательные акты
of nationality laws
national law
национальный закон
национальное законодательство
национального права
внутригосударственного права
внутреннего права
внутригосударственное законодательство
domestic law
национальный закон
внутренний закон
внутреннее законодательство
внутреннее право
национальное законодательство
внутригосударственное право
внутригосударственное законодательство
национальное право
national legislations
национальное законодательство
национальные законы
внутригосударственное законодательство
национальные законодательные акты
национальные законодательные

Примеры использования Национальных законов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За несоблюдение национальных законов в этой области предусмотрены наказания.
There are punishments for failing to obey the national laws on this front.
Соблюдение национальных законов, стандартов и правил.
Conformity with national laws, standards and regulations.
Разработка и осуществление национальных законов и директив/ синергии с существующими инструментами.
Development and implementation of national laws and policies/synergies with existing instruments.
Iv Число национальных законов, приведенных в соответствие с международными правовыми документами.
Iv Number of national laws harmonized with international laws..
Разработка и осуществление национальных законов и директив по осуществлению статьи 5.
Development and implementation of national laws and policies for implementation of article 5.
Пересмотр или принятие национальных законов для обеспечения права на доступ к информации.
Revision or adoption of national laws to ensure the right to access information.
Помимо соблюдения национальных законов, основной обязанностью компаний является соблюдение прав человека.
In addition to compliance with national laws, the baseline responsibility of companies is to respect human rights.
Содействие согласованию и координации национальных законов и стратегий в области борьбы против коррупции.
Promoting the harmonization and coordination of national laws and policies for combating corruption.
Данная практика является грубым нарушением национальных законов и основных принципов прав человека.
This practice is a grievous violation of domestic law and the fundamental principles of human rights.
Согласование национальных законов.
Harmonization of national legislation.
Поддержка принятия или пересмотра национальных законов и постановлений, касающихся разрешений на передачу.
Support the adoption or amendment of national legislation and implementing regulations on the authorization of transfers.
Оценка национальных законов по 33 странам.
Assessment of National Legislation for 33 countries.
В третьем содержится перечень национальных законов, которые в настоящее время действуют в ОАРМ.
The third one lists the national laws that currently apply to MSAR.
Типовой закон был разработан для устранения значительных расхождений национальных законов об арбитраже.
The Model Law was developed to address considerable disparities in national laws on arbitration.
Между тем интересно обратиться к некоторым примерам национальных законов.
In the meantime, it is interesting to look at a few examples of national legislation.
Такой механизм должен дополнять национальное законодательство, а не ущемлять роль национальных законов.
Such a mechanism should supplement domestic laws rather than diminish the importance of domestic law.
Рассмотрение воздействия соглашений на соблюдение национальных законов и постановлений;
To consider the impact of the agreements on the compliance with national laws and regulations;
Г-жа Агаджанян( Армения) рассказывает о процедуре принятия национальных законов.
Ms. Aghajanian(Armenia) described the procedure for the adoption of national laws.
Обзор адекватности национальных законов.
Review of the adequacy of national laws.
Международные договоры, утверждаемые Национальным конгрессом, приобретают статус национальных законов.
International instruments approved by the National Congress had the same status as national laws.
Результатов: 1506, Время: 0.0862

Национальных законов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский