НАШИХ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Английском

our relationship
наши отношения
наши взаимоотношения
наши связи
наша взаимосвязь
наше сотрудничество
наша дружба
our relations
наши отношения
of us
из нас
о нас
от нас
с нами
нас в
our relationships
наши отношения
наши взаимоотношения
наши связи
наша взаимосвязь
наше сотрудничество
наша дружба

Примеры использования Наших отношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты всегда была частично ВНЕ наших отношений.
You always had one foot out of our relationship.
Наших отношений.
Физическая сторона наших отношений никогда не была хорошей.
The physical part of our relationship was never good.
Что касается другой части наших отношений, то я так больше не могу.
What else is happening in our relationship together, I can't do it anymore.
Ќа данном этапе наших отношений мы должны бегать вместе.
At this stage in our relationship, we should be running together.
На том диске рассказана вся история наших отношений в 18- ти песнях.
It tells the story of our relationship in 18 songs.
Именно на этом этапе наших отношений, когда мы столько сделали.
At this point in our relationship, after all the stuff that we have done.
Что касается наших отношений с Соединенными Штатами,
With respect to our relationship with the United States,
В этом прелесть наших отношений, Левон.
That's the beauty of our relationship, Lavon.
Начало наших отношений было таким… волшебным.
The beginning of our relationship was so… magical.
Наших отношений.
Of our relationship.
Конфиденциальности наших отношений с Клиентом, а также любых данных, полученных вследствие нашего взаимодействия.
Confidentiality of our relations with Client and any information we get while our cooperation.
Наши ссоры стали началом краха наших отношений- и моей- нашей?.
Our quarrels became the begging of the end of our relations- and mine- ours?
Критерием наших отношений может быть только тотальная взаимность.
The criterion for our relations can only be total reciprocity.
Регулирование наших отношений и общение с вами.
Managing our relationship with you and communicating with you.
Вы здесь из-за наших отношений с" Лабораториями Бренфорда"?
You're here because of our communications with Brenford Labs?
В этом прелесть наших отношений, так?
That's the beauty of our relationship, right?
Настоящие Условия вместе с Заявкой составляют основу наших отношений.
These Terms together with the Application Form are the basis of our relationship.
Папа" это не самая верная характеристика наших отношений.
Dad" isn't an accurate characterization of our relationship.
Начался новый этап укрепления наших отношений с Индией.
A new phase of the strengthening of our relations with India began.
Результатов: 337, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский