Примеры использования На желательность на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Обращает внимание государств- членов Организации Объединенных Наций на желательность и важность организации в ближайшем будущем всемирной встречи на высшем уровне по вопросам гуманитарной помощи с целью укрепления их развития и лучшей координации их действий в этой области;
связанной с деятельностью Исследовательской группы, то было указано на возможную желательность того, чтобы Комиссия изучила
Некоторые представители указали на желательность обеспечения более широкого распространения материалов Международного Суда не только за счет обеспечения более широкой доступности его решений
Включить в правило 55 ссылку на желательность наличия системы инспекций, в которую взаимодополняющим образом входили бы
указывается на желательность создания в системе Организации Объединенных Наций координационного консультативного механизма, который стал бы центром информирования правительственных должностных лиц об имеющихся возможностях обучения.
Комиссия указала также на желательность того, чтобы в законодательном акте ясно говорилось о том, что необходимо сотрудничество физических
Обращает особое внимание на желательность непрерывности срока полномочий Председателя
Обращает особое внимание на желательность обеспечения непрерывности выполнения функций Председателя
Ввиду этого упор делался на желательность обеспечения функциональных и организационных связей между трибуналом
Исторический взгляд на желательность уделения внимания исследованию, посвященному последствиям вооруженных конфликтов для международных договоров, навел бы на мысль о том,
не сослалось на них, как и на желательность или необходимость их исчерпания, когда Соединенные Штаты представили свое дипломатическое требование правительству Болгарии в 1955 и 1957 годах.
Базельский комитет лишь указал на желательность использования Основных принципов.
Комитет указал на желательность проведения такого сопоставления.
Было также указано на желательность включения показателя, касающегося географического представительства.
Мы не раз указывали на желательность полетов в Тонкий Мир.
Он указал также на желательность прогресса и по ряду других направлений.
Я также считаю, что положения Пакта недвусмысленно указывают на желательность отмены смертной казни.
Несмотря на желательность осуществления таких мер, ситуация с ресурсами Организации не позволяет их финансировать.
Хотя Пакт не запрещает смертную казнь, его формулировки четко указывают на желательность отмены смертной казни.
Управление по правовым вопросам указало на желательность того, чтобы принимающая страна была участником обеих конвенций.