НЕДАВНИХ РЕШЕНИЙ - перевод на Английском

recent decisions
недавнее решение
последнее решение
недавно решение
недавнем постановлении
recent decision
недавнее решение
последнее решение
недавно решение
недавнем постановлении

Примеры использования Недавних решений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В одном из недавних решений Административного трибунала Организации Объединенных Наций была поставлена под сомнение правомерность проведения различия между внутренними
A recent judgement of the United Nations Administrative Tribunal has called into question the validity of the distinction between internal and external candidates
В числе недавних решений президента Иммиграционного Суда верхнего уровня( Палата по делам иммиграции
In a spate of recent decisions from the President of the Upper Tribunal(Immigration and Asylum Chamber), Mr Justice McCloskey
этой связи опыт и подход Индии ввиду недавних решений Верховного суда Индии на тот счет, что право на образование является неотъемлемым компонентом права на жизнь.
approach has special significance in view of the recent decisions by the Supreme Court of India to the effect that the right to education is an integral part of the right to life.
Африканской хартии по статистике и других недавних решений и мандатов Конференции министров ЭКА.
the African Charter on Statistics and other recent decisions and mandates by the ECA Conference of Ministers.
достигнутых после Конференции в Рио, и недавних решений, принятых Ассамблеей
as well as recent decisions taken by the Assembly
в частности в свете недавних решений, принятых Кассационным судом по этому вопросу.
namely in the light of recent decisions adopted by the Court of Cassation in this regard.
В одном относительно недавнем решении Европейский суд потребовал обязательного лицензирования.
In a relatively recent decision, the European Court of Justice required compulsory licensing.
Недавние решения не расширять меры по денежному.
Recent decisions not to expand monetary stimulus packages in.
Поэтому Чешская Республика приветствует недавнее решение о начале межправительственных переговоров.
The Czech Republic therefore welcomes the recent decision to launch the intergovernmental negotiations.
Мы также отмечаем недавнее решение Китая ратифицировать Конвенцию.
We also note the recent decision of China to ratify the Treaty.
Европейский союз приветствует недавние решения по укреплению регулирования международной финансовой системы.
The European Union welcomed the recent decisions to strengthen regulation of the international financial system.
Мы приветствуем недавнее решение об укреплении ЮНОМСА.
We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA.
Недавние решения свидетельствуют о том, что Суд избрал осмотрительный подход.
The recent decisions indicate that the Court has adopted a cautious approach.
Поэтому мы приветствуем недавнее решение Совета Безопасности о введении санкций в отношении УНИТА.
We therefore welcome the recent decision of the Security Council to impose sanctions on UNITA.
Недавние решения изменили эту долю,
Recent decisions have transformed that share,
Его недавнее решение не влияет на приоритет международных договоров в правовой иерархии.
Its recent decision did not affect the precedence of international treaties in the legal hierarchy.
Отмечались также недавние решения, принятые Парижским клубом.
Recent decisions taken by the Paris Club were also noted.
Комитет приветствует недавние решения по делам о безнаказанности,
The Committee welcomed recent decisions in cases of impunity,
Мы также приветствуем недавнее решение Ирака подписать ДВЗЯИ.
We also welcome Iraq's recent decision to sign the CTBT.
В этой связи было выражено удовлетворение по поводу недавнего решения АКК.
The recent decision by ACC in that regard was welcomed.
Результатов: 46, Время: 0.04

Недавних решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский