НЕДИСКРИМИНАЦИОННЫЕ - перевод на Английском

non-discriminatory
недискриминационный
недискриминации
без дискриминации
nondiscriminatory
недискриминационный
свободные от дискриминации
non-discrimination
недискриминация
недопущения дискриминации
отсутствие дискриминации
недискриминационного
запрещении дискриминации
недопустимости дискриминации
борьбе с дискриминацией
антидискриминационного
non-arbitrary
непроизвольной
недискриминационные
беспристрастные
non-discriminative
недискриминационных
nondiscriminative

Примеры использования Недискриминационные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
учебные программы, недискриминационные стратегии и т. п.
revised manuals), training programmes, non-discriminatory policies, etc.
должны обеспечивать справедливые и недискриминационные правила и процедуры доступа к своим генетическим ресурсам.
should provide fair and non-arbitrary rules and procedures for access to their genetic resources.
объективные и недискриминационные критерии его предоставления
objective and nondiscriminative criteria for its application
Особое значение имеют прозрачные, недискриминационные и предсказуемые условия инвестирования,
Of particular relevance were transparent, nondiscriminatory and predictable conditions for investment,
Общие недискриминационные нормы закреплены в статье 6 Конституции, обеспечивающей, что все люди,
General non-discrimination standards as laid down in section 6 of the Constitution ensured that every person,
Ограничения, налагаемые Уголовным кодексом, можно рассматривать как необходимые в демократическом обществе и недискриминационные.
The restrictions imposed by the Criminal Code can be considered as necessary in a democratic society and non-discriminatory.
Недискриминационные положения, включая запрет дискриминации по признаку пола
Non-discrimination clauses, including the prohibition of discrimination on the basis of sex
Иностранным инвесторам при этом следует предоставлять национальный режим, т. е. недискриминационные условия по сравнению с национальными инвесторами4.
National treatment should be provided to foreign investors by ensuring nondiscriminative conditions compared to national investors4.
Необходимо также произвести укрепление Конвенции по биологическому оружию за счет протокола, включающего транспарентные и недискриминационные средства международного контроля.
It is also imperative to strengthen the Biological Weapons Convention with a protocol that includes international transparent and nondiscriminatory verification measures.
аккредитованных при Организации Объединенных Наций, были обеспечены стабильные, равноправные и недискриминационные условия.
equitable and non-discriminatory conditions for the operation of missions accredited to the United Nations.
КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу отсутствия единого закона о семье и семейных отношениях, в котором содержались бы четкие и недискриминационные положения по вопросам,
CEDAW was concerned at the lack of a codified family law containing clear and nondiscriminatory provisions on marriage,
объективные и недискриминационные критерии, и обеспечении применения такого законодательства на транспарентной
objective and nondiscriminatory criteria and ensuring its implementation in a transparent
правдивые и недискриминационные инструменты информирования потребителей.
non-misleading and nondiscriminatory consumer information tools.
доступные и недискриминационные возможности безотлагательного разрешения споров по поводу прав владения и пользования.
accessible and nondiscriminatory ways of promptly resolving disputes over tenure rights.
дают нормативные, разработанные путем многосторонних переговоров и юридически связывающие проверяемые и недискриминационные документы.
legally binding verifiable and nondiscriminatory instruments provide the best mechanism to deal with disarmament and arms control.
К правительствам был также обращен настоятельный призыв создавать и сохранять недискриминационные и обеспечивающие учет гендерных факторов правовые условия посредством пересмотра законодательства в стремлении предпочтительно к 2005 году изъять дискриминационные положения.
They were also urged to create and maintain a non-discriminatory and gender-sensitive legal environment by reviewing legislation, with a view to removing discriminatory provisions, preferably by 2005.
Свободные, справедливые и недискриминационные выборы должны состояться в 2005 году в соответствии с утвержденным графиком,
Free, fair and inclusive elections must be held in 2005 in accordance with the established timetable,
Статьи 25 и 27 предусматривают недискриминационные и равные возможности занятости для граждан страны.
Articles 25 and 27 provide provisions for non-discriminatory and equal opportunity employment to the citizens of the country.
Эти" недискриминационные нападения", как сказано в пункте девять преамбулы проекта резолюции,
These“indiscriminate attacks”, as the draft resolution calls them in its ninth preambular paragraph,
которые конкретизируют недискриминационные положения о праве на жилище.
which elaborated on the nondiscrimination provisions of the right to housing.
Результатов: 260, Время: 0.0439

Недискриминационные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский