НЕИЗМЕННОЕ СТРЕМЛЕНИЕ - перевод на Английском

continuing desire
ongoing commitment
неизменную приверженность
постоянную приверженность
текущие обязательства
сохраняющуюся приверженность
постоянное стремление
неизменное стремление
продолжающейся приверженности
нынешнюю приверженность
constant desire
постоянным стремлением
постоянное желание
неизменное стремление
неизменным желанием
constant concern
постоянной заботы
постоянной озабоченности
постоянной обеспокоенности
постоянное стремление
постоянного внимания
неизменное стремление

Примеры использования Неизменное стремление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Их лояльность и добросовестность в сочетании с нашим неизменным стремлением к совершенству составляют основу нашей культуры».
Their loyalty and integrity in combination with our continued quest for excellence is a key feature of our company values.
Правительство Республики Маршалловы Острова подтверждает свою полную поддержку неизменного стремления народа Тайваня добиться разрешения принимать участие в работе Организации Объединенных Наций.
The Government of the Republic of the Marshall Islands reiterates its full support for the ongoing quest of the people of Taiwan to be permitted to participate in the United Nations.
Будучи обнадежено неизменным стремлением Армении конструктивно обсуждать с Комитетом вышеуказанные вопросы соблюдения,
Encouraged by Armenia's ongoing willingness to discuss in a constructive manner the compliance issues in question with the Committee
Будучи обнадежено неизменным стремлением Литвы конструктивно обсуждать с Комитетом упомянутые вопросы соблюдения.
Encouraged by Lithuania's ongoing willingness to discuss in a constructive manner the compliance issues in question with the Committee;
Франция убеждена в том, что такое сотрудничество должно продолжаться при неизменном стремлении к согласию, примирению и открытости.
France is convinced that such consultation should be pursued in an unwavering spirit of accommodation, conciliation and openness.
они хотели бы официально заявить о своем неизменном стремлении к тому, чтобы Трибунал мог и далее работать в соответствии с передовой международной практикой.
they wish to put on record the continuing desire that the Tribunal can continue to operate in accordance with international best practice.
Кроме того, турецкие войска в своем неизменном стремлении модернизировать и усилить свои боевые средства произвели замену значительного числа старых военных транспортных средств большой грузоподъемности( типа МАНАС)
Moreover, the Turkish forces, in their consistent effort to modernize and strengthen their armament, replaced a significant number of old heavy transport military vehicles with more than twice as many modern heavy transport
готов оказать Ассамблее содействие в ее неизменном стремлении к согласию относительно путей и средств выполнения программы работы, предусмотренной в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года резолюция 60/ 1.
ready to help the Assembly in its continued search for agreement on ways to pursue the agenda set out in the outcome document of the 2005 World Summit resolution 60/1.
беззаветно, служению делу, которое он рассматривал как символ неизменного стремления к миру.
devotion to this cause that he himself came to be viewed as a symbol of the unending search for peace.
Г-н Тахт- Раванчи( Исламская Республика Иран)( говорит по-английски): Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития была проявлением неизменного стремления на глобальном уровне в направлении к достижению лучшего общего понимания различных элементов, включенных в социальное развитие современного общества.
Mr. Takht-Ravanchi(Islamic Republic of Iran): The World Summit for Social Development was a manifestation of the continuing drive at the global level towards achieving a better common understanding of the various elements involved in the social development of modern societies.
является отражением твердой позиции международного сообщества в поддержку палестинцев в их неизменном стремлении добиться осуществления их законных
has expressed a strong international stand in support of the Palestinian people in their tireless endeavours to attain their legitimate
учета гендерной проблематики и неизменного стремления обеспечить, чтобы данная деятельность проводилась непосредственно на территории этих районов,
the gender perspective and a constant desire to ensure that activities are located in their own territories,
по укреплению прав человека, а также неизменного стремления Совета к укреплению и защите принципов прав человека.
as well as the Council's enduring quest to entrench and defend the principles of human rights.
еще более решительно продвигаться к новым высотам в нашем неизменном стремлении к цели всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем.
move even more decisively to a new plateau in our enduring quest for general and complete disarmament under effective international control.
служит подтверждением неизменного стремления правительства учитывать
are indicative of the continuing willingness of the Government to accept
Это неизменное стремление к справедливости и равенству.
It is the boundless pursuit of justice, equality and fairness.
Мы подчеркиваем также неизменное стремление к диалогу, которое проявляет Аргентинская Республика.
They also underscore the continual readiness to engage in dialogue demonstrated by the Argentine Republic.
Наше неизменное стремление, извлекать из наших изделий только самое лучшее, отразилось в поддонах WASA UNIPLAST ULTRA.
WASA UNIPLAST ULTRA is proof of our constant efforts to get the very best out of our products.
Неизменное стремление к миролюбивому миру, действительно, как никогда актуально в ходе Десятилетия культуры мира, провозглашенного в 2001 году.
The ongoing quest for a peace-loving world is truly appropriate during the Decade for the Culture of Peace proclaimed in 2001.
культуры, в которых выражается ее неизменное стремление изыскать решение вопроса о скульптурах Парфенона.
Cultural Organization which express its continuing concern for a solution to the issue of the Parthenon Sculptures.
Результатов: 207, Время: 0.0527

Неизменное стремление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский