НЕКОТОРЫЕ ВЫСТУПАВШИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Некоторые выступавшие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые выступавшие указали на необходимость нового правового до- кумента о киберпреступности, разработанного в рамках Организации Объеди- ненных Наций.
Some speakers expressed the need for a new legal instrument on cybercrime within the framework of the United Nations.
Некоторые выступавшие отметили, что следует изучить проблему государственного терроризма, а также терроризма, спонсируемого государствами.
Some speakers observed that state terrorism, as well as States sponsoring terrorism, should be examined.
Некоторые выступавшие рекомендовали по возможности использовать такие уведомления для отслеживания не подпадающих под контроль веществ.
Some speakers recommended the possible use of PEN for the tracking of non-controlled substances.
Некоторые выступавшие отмечали нехватку инновационных профилактических программ, использующих новые медийные средства при работе с молодежью.
Some speakers noted the lack of innovative prevention programmes using new media while targeting youth.
Некоторые выступавшие отметили важность создания потенциала для всех заинтересованных сторон в процессе планирования.
A number of speakers stressed the importance of capacity-building for all stakeholders in the planning process.
Некоторые выступавшие указали на необходимость создания региональных
Some speakers made reference to the need to develop regional
Некоторые выступавшие выдвигали предложения в отношении дальнейшего повышения качества докладов,
Some speakers made suggestions on how to further improve the quality of the reports,
Некоторые выступавшие отметили, что недискриминационные положения Пакта не полностью отражены в Конституции Габона.
Several speakers had remarked that the Covenant's non-discrimination provisions were not fully reflected in the Gabonese Constitution.
В качестве примера ускорения оказания взаимной правовой помощи некоторые выступавшие упомянули об учреждении такого органа, как Евроюст.
Eurojust was mentioned by some speakers as an example of speeding up mutual legal assistance.
Некоторые выступавшие считают пункт 2 этой статьи крайне важным, поскольку он обеспечивает возможность исправления того, что могло бы быть неправомерно принято на основании пункта 1.
Paragraph 2 of this article was considered by some speakers to be very important since it offered the possibility of correcting what might be unduly accepted under paragraph 1.
Некоторые выступавшие указали на то, что Механизм обзора должен финансироваться за счет средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Several speakers stated that the Mechanism should be funded through the regular budget of the United Nations.
Некоторые выступавшие призвали международное сообщество
Several speakers called upon the international community
Некоторые выступавшие подчеркнули важность национального примирения
Several delegations stressed the importance of national reconciliation
Некоторые выступавшие упомянули о важности создания эффективных систем для борьбы с трансграничными перевозками наличных средств
A few speakers made reference to the importance of having effective systems in place to combat the cross-border transportation of cash
Некоторые выступавшие подчеркнули, что в целом на гражданские частные службы безопасности распространяется обязанность передавать информацию правоохранительным органам.
Several speakers stressed that, in general, civilian private security services had a duty to convey information to law enforcement authorities.
Некоторые выступавшие указали на то, что проблему незаконного оборота наркотиков необходимо понимать в более широком смысле.
Several speakers made the point that the issue of drug trafficking needed to be understood in a broader sense.
Некоторые выступавшие с признательностью отмечали деятельность междепартаментской рабочей группы по стратегиям использования средств массовой информации в ходе операций по поддержанию мира и других полевых операций.
Several speakers noted with appreciation the interdepartmental working group on media strategies for peace-keeping operations and other field operations.
Некоторые выступавшие сообщили об оказании поддержки форумам
Some speakers spoke about supporting asset recovery forums
После представления этого документа некоторые выступавшие заявили, что нелишне было бы подчеркнуть независимость судебной системы.
Following the presentation of the paper, several speakers said that the independence of the judiciary could not be stressed enough.
Однако, как отмечали некоторые выступавшие, в ходе истории человечества колоссальное число людей
However, as some of the speakers pointed out, so many people and so many societies
Результатов: 493, Время: 0.0366

Некоторые выступавшие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский