НЕНАДЛЕЖАЩИЕ - перевод на Английском

inadequate
неадекватность
нехватка
недостаточно
неадекватными
недостаточным
ненадлежащее
отсутствие надлежащего
неудовлетворительным
improper
неправильно
ненадлежащее
неправильное
неправомерного
неподобающее
назначению
неоправданного
неподходящие
несоответствующего
неуместным
inappropriate
нецелесообразно
неприемлемо
неуместным
ненадлежащего
неправомерным
неправильным
неприемлемым
неподходящим
неадекватных
нецелесообразным
undue
неоправданно
неоправданной
необоснованных
чрезмерное
неправомерного
излишнего
ненадлежащего
ненужных
неуместного
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
mistreatment
жестокого обращения
плохого обращения
ненадлежащего обращения
грубое обращение
дурного обращения
неправомерного обращения

Примеры использования Ненадлежащие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
устанавливая ненадлежащие ограничения на исследования
placing undue constraints on research
Распространение экстремизма, недостаточное понимание этой проблемы и ненадлежащие подходы к ее урегулированию усложняют борьбу с экстремистскими течениями и их различными проявлениями.
The spread of extremism, inadequate understanding of it and inappropriate approaches to resolve it had made it more difficult to confront extremist movements and their various manifestations.
Ненадлежащие услуги в области водоснабжения
Inadequate water and sanitation services
Ненадлежащие методы выпаса скота и содержания пастбищ имели пагубные последствия для устойчивого развития растительного покрова.
Improper grazing and range management practices caused serious adverse impacts on the sustainability of plant cover.
правительств попрежнему с озабоченностью отмечают, что сохраняются ненадлежащие ограничения на экспорт в развивающиеся страны материалов,
Government continued to note with concern that undue restrictions on exports to developing countries of material,
Ненадлежащие методы кормления приводят к росту угрозы заражения микробиологическими инфекциями
Inappropriate feeding practices lead to increased exposure to microbiological contamination
Ненадлежащие рабочие условия
Poor working conditions
Для многих женщин и девочек ненадлежащие санитарные условия подразумевают утрату достоинства
For many women and girls, inadequate sanitation implies a loss of dignity
Ненадлежащие или неверно подключенные электрические провода могут приводить к понижению электропитания прицепа
Improper or incorrectly connected electric cables can energise the trailer and cause functional faults
низкая оплата и ненадлежащие условия проживания могут подвергнуть еще большему риску здоровье и безопасность работников секс- бизнеса.
low pay and inadequate living conditions may further compromise the health and safety of sex workers.
Они по-прежнему с озабоченностью отмечали, что все еще сохраняются ненадлежащие ограничения на экспорт в развивающиеся страны материала,
They continued to note with concern that undue restrictions on exports to developing countries of material,
Ненадлежащие системы контроля могут деформировать планы программ
Inappropriate monitoring systems can twist programme design
Она отметила также такие сохраняющиеся проблемы, как переполненность тюрем, ненадлежащие условия содержания заключенных,
It also noted that prison overcrowding, poor detention conditions, high mortality
Бездействие или ненадлежащие действия полиции Даже в тех немногих случаях, когда поданные секс- работниками жалобы были приняты всерьез,
Police Inaction or Mistreatment Even in the few cases where sex workers managed to have their complaints taken seriously
осуществляющие уголовное преследование, должны помнить о том вреде, который могут причинить их собственной будущей работе ненадлежащие действия даже в отношении обвиняемых в тяжких преступлениях.
prosecutors ought not lose sight of the damage to their own future work caused by improper actions even against defendants for serious crimes.
Они продолжают с озабоченностью отмечать, что сохраняются ненадлежащие ограничения на экспорт в развивающиеся страны материалов,
They continued to note with concern that undue restrictions on exports to developing countries of material,
Ненадлежащие меры безопасности на участке проведения геодезиической съемки например,
Inadequate safeguards at the surveying site e.g when measuring on roads,
Ненадлежащие практические методы управления могут стать причиной ухудшения качества находящихся на хранении боеприпасов,
Poor management practices may cause the quality of stored ordnance to deteriorate, which will lead
Препятствия на пути осуществления программы включали ненадлежащие методы обеспечения дисциплины,
Programme obstacles included use of inappropriate discipline techniques,
Бездействие или ненадлежащие действия полиции Как
Police Inaction or Mistreatment As with police violence,
Результатов: 156, Время: 0.0429

Ненадлежащие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский