НЕОДНОЗНАЧНА - перевод на Английском

is ambiguous
быть двусмысленными
быть неоднозначной
varied
варьироваться
отличаться
меняться
колебаться
различаются
разнятся
различны
зависят
отличаются друг от друга
быть разным

Примеры использования Неоднозначна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно результатам ее исследования, связь между данными типами доверия неоднозначна и зависит от уровня модернизации в конкретной стране.
According to her results the connection between these two levels of trust is ambiguous and depends on modernization in particular country.
роль правительства неоднозначна.
was unlikely to be applicable in conflict and immediate post-conflict contexts and">where the role of Government was ambiguous.
Судебная практика по доменных споров в Украине структурирована и неоднозначна настолько, что не стоит ожидать быстрого разрешения спора.
Judicial practice on domain disputes in Ukraine is unstructured and ambiguous enough so that there is no point to expect a quick resolution of the dispute.
Интерпретация полученных результатов может быть неоднозначна, так как сущест вует предположение[ 20],
The findings can be interpreted controversially, since there is a hypothesis[20] that natriuretic peptides
как было подчеркнуто вчера, глобальная оценка пройденной половины пути неоднозначна.
the global assessment at the halfway mark is mixed, as was emphasized yesterday.
Зависимость среднего балла ВОУД- 2012 и ЕНТ- 2012 от доли педагогов с высшим образованием неоднозначна.
Dependence of average score of External Evaluation of Educational Achievements-2012 and Unified National Testing-2012 on a share of teachers with higher education is questionable.
Ситуация с достижением старшими руководителями стандартных показателей для руководства, включенных в договоры, попрежнему неоднозначна.
Senior managers' performance on the standard managerial indicators in the compacts continues to be mixed.
В докладе также отмечается, что ситуация с достижением старшими руководителями стандартных показателей для руководства, включенных в договоры, по-прежнему неоднозначна.
The report also indicates that senior managers' performance on the standard managerial indicators in the compacts continues to be mixed.
сокращением масштабов нищеты неоднозначна.
poverty reduction is complex.
необходимо учитывать ссылку на обязанность осуществления сотрудничества, нынешняя формулировка проекта статьи 2 расплывчата и неоднозначна.
reference to the duty to cooperate, the current wording of draft article 2 was vague and ambiguous.
точная их датировка неоднозначна.
the exact dates are uncertain.
классификация которых запутана и неоднозначна.
the classification of which is confusing and ambiguous.
а скорее неоднозначна.
but rather ambiguous.
Зависимость между капиллярно- сорбционным давлением и влажностью неоднозначна вследствие явления гистерезиса:
The relationship between capillary-sorption pressure and humidity is ambiguous, due to the hysteresis effect:
Этимология Хайдукки неоднозначна и интерпретируется как связанная с немецким словом для болота( немецкий язык:
The etymology of Hajduki is ambiguous and is interpreted as either related to the German word for moorland(German:
Реакция аборигенов на прибывших европейских поселенцев была неоднозначна, но неизбежно враждебна после того, как присутствие переселенцев привело к борьбе за ресурсы и оккупации земель.
The reactions of the native Aboriginal inhabitants to the sudden arrival of British settlers in Australia were varied, but were inevitably hostile when the settlers' presence led to competition over resources, and to the occupation of the indigenous inhabitants' lands.
С другой стороны, проблема конструкции настолько сложна и неоднозначна, что единственный шанс приблизится к ее решению кроется в иинциировании процесса проектирования ее решения, чтобы позже проверить его эффективность.
On the other hand the problem is so complex and ambiguous that the way to take it on is to propose from the start of the design process an adequate tentative solution, as to test if it is correct.
Однако реакция населения была неоднозначна: тогда как около 10 000 человек посетили Скарборо, чтобы увидеть последствия артобстрела города,
The reaction from the public, however, was mixed; whilst 10,000 visited Scarborough to view the damage there, London theatres reported
сложившаяся в стране ситуация неоднозначна и характеризуется неопределенностью и опасностью.
the evolving situation in the country was complex and fraught with both uncertainty and danger.
сокращением масштабов нищеты неоднозначна.
poverty reduction is complex.
Результатов: 52, Время: 0.0361

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский