Примеры использования Неоднозначности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
как-то использовать неоднозначности и непредсказуемости с помощью вероятностей невозможно.
позволяет сделать выводы о неоднозначности данной категории.
Изучена классификация потребительских мотивов на основе их специфичности и неоднозначности проявлений в реальной жизни.
Уменьшить риск возникновения правовых коллизий в результате неоднозначности толкования норм проекта Трудового кодекса.
Сущность и существенность обнаруженного феномена неоднозначности кодирования аминокислот лежит далеко за пределами молекулярных взаимодействий.
Анализируется проблема неоднозначности интерпретации прироста тестового балла с точки зрения возможного изменения латентной характеристики.
Вместе с тем, отмечается, что существует определенный уровень неоднозначности трансляции иРНК в клетке,
Ввиду неоднозначности последствий соглашений Уругвайского раунда секретариату следует
Неоднозначности в отношении будущего после потенциального исхода голосования в пользу выхода, возможно, являются тем, что порождает наибольшие страхи среди граждан ЕС и вызывает увеличение в количестве заявлений на натурализацию.
Метод основан на выборе размеров дополнительных баз, обеспечивающих устранение неоднозначности в интервале однозначных измерений на большой базе с максимальной вероятностью.
Освещены проблемы неоднозначности в использовании семантически сходных терминов, принятых в психологической,
Предложено решение проблемы неоднозначности ситуации путем многовариантного( с разных позиций)
позволят устранить неоднозначности: 1 человек Они отправились в Орегон с Бетти,
Эффект неоднозначности- это когнитивное искажение, в котором принятие решения страдает из-за недостатка информации или неоднозначности. .
Этот результат был сопоставим с тезисом Куайна о неоднозначности перевода и был использован во многих поздних работах Дэвидсона по философии сознания.
Еще среди средневековых ученых имела место дискуссия о неоднозначности нескольких слов в древнеанглийском языке, связанные с матерью Гренделя
Пониманию неоднозначности концепции« ответственности по защите» способствуют инициативы, сформулированные Бразилией и рядом других государств, которые могут помочь продвижению к консенсусу.
Из-за неоднозначности положений доклада Генерального секретаря не ясно, сколько же международных сотрудников в полевых миссиях могли бы получить право претендовать на непрерывные контракты.
Такие лазейкивозникали из-за противоречивости и неоднозначности мер, принимаемыхнацистами в области искусства, а такжеиз- за отсутствия единой стратегии по отношению к джазу.
Созданная в условиях неопределенности и некоторой неоднозначности в отношении ее возможной роли,